Set up the standard toward Zion: take refuge, delay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
Seek refuge, do not stand still,
For I am bringing
And great destruction.
Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
Run for cover! Don’t stand still!
For I am bringing disaster from the north—
a great destruction.
Raise a standard in the direction of Zion. Flee! Don't stand around! For I'm bringing calamity from the north, along with great destruction.
Set up a standard toward Zion: flee for safety, stay not; for I will bring evil from the north, and a great destruction.
“Raise a banner toward Zion [to mark the way for those seeking safety inside Jerusalem’s walls]!
Seek refuge, do not stand [immobile],
For I am bringing evil from the north (the army of Babylon),
And great destruction.
Put up a flag for a sign to Zion: go in flight so that you may be safe, waiting no longer: for I will send evil from the north, and a great destruction.
Set up a banner toward Zion; take to flight, stay not! For I am bringing evil from the north, and a great destruction.
Lift up the signal of Zion: save ye by flight, ye shall not stand: for I bring evil from the north, and a great breaking.
Lift up a signal toward Zion, bring yourselves to safety; you must not remain standing, for I [am] bringing evil from [the] north, and a great destruction.
Set up the banner toward Zion; flee for safety and do not wait; for I will bring evil from the north, and a great ruin.
Set up the token in Zion, speed you, and make no tarrying: for I will bring a great plague, and a great destruction from the north.
Raise a signal flag that tells people to go to Zion. Run for safety! Do not delay! For I am about to bring disaster out of the north. It will bring great destruction.
Set up a standard toward Zion. Flee for safety. Do not wait; for I will bring evil from the north, and a great destruction."
Lift up an ensign - Zion-ward, Bring into safety, do not tarry, - For, calamity, am, I, bringing in from the North, Even, a great destruction:
Set up the standard towards Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
Set up a standard toward Zion. Flee for safety! Don't wait; for I will bring evil from the north, and a great destruction."
Lift up an ensign Zionward, Strengthen yourselves, stand not still, For evil I am bringing in from the north, And a great destruction.
Word Count of 19 Translations in Jeremiah 4:6
5 Declare you in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow you the trumpet in the land: cry, Gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities. 6 Set up the standard toward Zion: take refuge, delay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction. 7 The lion has come up from his thicket, and the destroyer of the nations is on his way; he has gone forth from his place to make your land desolate; and your cities shall be laid waste, without an inhabitant.
And the word of the LORD came unto me the second time, saying, What see you? And I said, I see a boiling pot; and it is facing away from the north.
Declare you among the nations, and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.
Go through, go through the gates; prepare you the way of the people; build up, build up the highway; gather out the stones; lift up a banner for the people.
How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet?
O you children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a signal of fire in Beth-haccherem: for evil appears out of the north, and great destruction.
Thus says the LORD, Behold, a people comes from the north country, and a great nation shall be raised from the ends of the earth.
Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD has both purposed and done that which he spoke against the inhabitants of Babylon.
Set you up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up like the bristling locusts.
And afterward, says the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall strike them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
Behold, I will send and take all the families of the north, says the LORD, and Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations.
A sound of battle is in the land, and of great destruction.
A sound of a cry comes from Babylon, and great destruction from the land of the Chaldeans:
And it shall come to pass in that day, says the LORD, that there shall be the noise of a cry from the fish gate, and a wailing from the second quarter, and a great crashing from the hills.