Parallel Verses

Darby Translation

And I will grant mercies to you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.

New American Standard Bible

I will also show you compassion, so that he will have compassion on you and restore you to your own soil.

King James Version

And I will shew mercies unto you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.

Holman Bible

I will grant you compassion, and he will have compassion on you and allow you to return to your own soil.

International Standard Version

I'll show you compassion, so he will have compassion on you and return you to your land.

A Conservative Version

And I will grant you mercy, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.

American Standard Version

And I will grant you mercy, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.

Amplified

And I will show you compassion, so that he will have compassion on you and restore you to your own land.

Bible in Basic English

And I will have mercy on you, so that he may have mercy on you and let you go back to your land.

Julia Smith Translation

And I will give mercies to you, and he compassionated you, and turned you back to your land.

King James 2000

And I will show mercies unto you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.

Lexham Expanded Bible

And I will show you compassion, and he will have compassion on you and will restore you to your soil.

Modern King James verseion

And I will show mercies to you, so that he may have mercy on you and cause you to return to your own land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will pardon you, I will have mercy upon you, and bring you again into your own land.

NET Bible

I will have compassion on you so that he in turn will have mercy on you and allow you to return to your land.'

New Heart English Bible

I will grant you mercy, that he may have mercy on you, and cause you to return to your own land.'

The Emphasized Bible

that I may grant you compassions and he may have compassion upon you, - and suffer you to return unto your own soil.

Webster

And I will show mercies to you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.

World English Bible

I will grant you mercy, that he may have mercy on you, and cause you to return to your own land.

Youngs Literal Translation

And I give to you mercies, and he hath pitied you, and caused you to turn back unto your own ground.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will shew
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

רחם 
Racham 
Usage: 44

רחם 
Racham 
Usage: 47

upon you, and cause you to return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Easton

Hastings

Watsons

Context Readings

Flight To Egypt

11 Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid: be not afraid of him, saith Jehovah; for I will be with you to save you, and to deliver you from his hand. 12 And I will grant mercies to you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land. 13 But if ye say, We will not dwell in this land; so as not to hearken unto the voice of Jehovah your God,



Cross References

Nehemiah 1:11

O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants who delight to fear thy name; and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. Now I was the king's cupbearer.

Psalm 106:45-46

And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his loving-kindnesses;

Proverbs 16:7

When a man's ways please Jehovah, he maketh even his enemies to be at peace with him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain