Parallel Verses

A Conservative Version

and said to Jeremiah the prophet, Let, we pray thee, our supplication be presented before thee, and pray for us to LORD thy God, even for all this remnant, for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us,

New American Standard Bible

and said to Jeremiah the prophet, “Please let our petition come before you, and pray for us to the Lord your God, that is for all this remnant; because we are left but a few out of many, as your own eyes now see us,

King James Version

And said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication be accepted before thee, and pray for us unto the LORD thy God, even for all this remnant; (for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us:)

Holman Bible

Jeremiah the prophet and said, “May our petition come before you; pray to the Lord your God on our behalf, on behalf of this entire remnant (for few of us remain out of the many, as you can see with your own eyes),

International Standard Version

They told Jeremiah the prophet, "Please listen to what we have to ask of you. Pray to the LORD your God for us and for all these survivors. Indeed, only a few of us remain out of many, as you can see.

American Standard Version

and said unto Jeremiah the prophet, Let, we pray thee, our supplication be presented before thee, and pray for us unto Jehovah thy God, even for all this remnant; for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us:

Amplified

and said to Jeremiah the prophet, “Please let our petition be presented before you, and pray to the Lord your God for us, that is, for all this remnant [of the people of Judah]; for we were once many, but now [only] a few of us are left, as you see with your own eyes, [so please pray]

Bible in Basic English

And said to Jeremiah the prophet, Let our request come before you, and make prayer for us to the Lord your God, even for this small band of us; for we are only a small band out of what was a great number, as your eyes may see:

Darby Translation

came near and said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication come before thee, and pray for us unto Jehovah thy God, for all this remnant (for we are left a few of many, as thine eyes do behold us);

Julia Smith Translation

And they will say to Jeremiah the prophet, Now shall our supplication fall before thee, and pray thou for us to Jehovah thy God, for all this remnant; for we were left few from many as thine eyes see us.

King James 2000

And said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech you, our supplication be accepted before you, and pray for us unto the LORD your God, even for all this remnant; (for we are left but a few of many, as your eyes do behold us:)

Lexham Expanded Bible

and said to Jeremiah the prophet, "May our plea please fall {before you}, and pray for us to Yahweh your God, for all this remnant, for we are left [but] a few of many, as your eyes [are] seeing us.

Modern King James verseion

And they said to Jeremiah the prophet, Please let our cry be pleasing to you, and pray for us to Jehovah your God, even for all this remnant, (for we are left but a few of many, as your eyes behold us),

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said unto Jeremiah the prophet, "O hear our petition, that thou mayest pray for us unto the LORD thy God, and for the remnant, whereof there be very few left of many, as thou seest us:

NET Bible

They said to him, "Please grant our request and pray to the Lord your God for all those of us who are still left alive here. For, as you yourself can see, there are only a few of us left out of the many there were before.

New Heart English Bible

and said to Jeremiah the prophet, "Please let our supplication be presented before you, and pray for us to the LORD your God, even for all this remnant; for we are left but a few of many, as your eyes do see us:

The Emphasized Bible

and said unto Jeremiah the prophet - Let our supplication we beseech thee fall prostrate before thee, and pray thou in our behalf unto Yahweh thy God, in behalf of all this remnant, - for we are left a few out of many, just as thine own eyes do behold us:

Webster

And said to Jeremiah the prophet, We beseech thee, let our supplication be accepted before thee, and pray for us to the LORD thy God, even for all this remnant; (for we are left but a few of many, as thy eyes do behold us:)

World English Bible

and said to Jeremiah the prophet, Please let our supplication be presented before you, and pray for us to Yahweh your God, even for all this remnant; for we are left but a few of many, as your eyes do see us:

Youngs Literal Translation

and they say unto Jeremiah the prophet, 'Let, we pray thee, our supplication fall before thee, and pray for us unto Jehovah thy God, for all this remnant; for we have been left a few out of many, as thine eyes do see us;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And said

Usage: 0

ירמיהוּ ירמיה 
Yirm@yah 
Usage: 147

the prophet
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

תּחנּה 
T@chinnah 
Usage: 25

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

thee, and pray
פּלל 
Palal 
Usage: 84

for us unto the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

שׁארית 
Sh@'eriyth 
Usage: 67

for we are left
שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

but a few
מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

of many
רבה 
Rabah 
Usage: 224

do behold
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Easton

Morish

Context Readings

Flight To Egypt

1 Then all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even to the greatest, came near, 2 and said to Jeremiah the prophet, Let, we pray thee, our supplication be presented before thee, and pray for us to LORD thy God, even for all this remnant, for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us, 3 that LORD thy God may show us the way in which we should walk, and the thing that we should do.



Cross References

Leviticus 26:22

And I will send the beast of the field among you, which shall rob you of your sons, and destroy your cattle, and make you few in number, and your ways shall become desolate.

Jeremiah 36:7

It may be they will present their supplication before LORD, and will return each one from his evil way, for great is the anger and the wrath that LORD has pronounced against this people.

1 Samuel 7:8

And the sons of Israel said to Samuel, Do not cease to cry to LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines.

1 Samuel 12:19

And all the people said to Samuel, Pray for thy servants to LORD thy God that we not die, for we have added to all our sins [this] evil, to ask a king for us.

Isaiah 1:9

Unless LORD of hosts had left to us a {seed (LXX/NT)}, we should have been as Sodom, we should have been like Gomorrah.

Isaiah 37:4

It may be LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master has sent to defy the living God, and will rebuke the words which LORD thy God has heard. Therefore lift up thy prayer for the remnant that

Acts 8:24

And having answered, Simon said, Beg ye to the Lord for me, so that none of which things ye have spoken may come upon me.

James 5:16

Confess ye the trespasses to each other, and pray for each other so that ye may be healed. A working supplication of a righteous man is very powerful.

Exodus 8:28

And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to LORD your God in the wilderness, only ye shall not go very far away. Entreat for me.

Deuteronomy 28:62

And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude, because thou did not hearken to the voice of LORD thy God.

1 Kings 13:6

And the king answered and said to the man of God, Entreat now the favor of LORD thy God, and pray for me that my hand may be restored to me again. And the man of God entreated LORD, and the king's hand was restored to him again, an

Jeremiah 37:3

And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah, and Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, to the prophet Jeremiah, saying, Pray now to LORD our God for us.

Jeremiah 37:20

And now hear, I pray thee, O my lord the king. Let my supplication, I pray thee, be presented before thee, that thou not cause me to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.

Exodus 9:28

Entreat LORD, for there has been enough of [these] mighty thunderings and hail, and I will let you go, and ye shall stay no longer.

Deuteronomy 4:27

And LORD will scatter you among the peoples, and ye shall be left few in number among the nations where LORD shall lead you away.

1 Samuel 12:23

Moreover as for me, far be it from me that I should sin against LORD in ceasing to pray for you. But I will instruct you in the good and the right way.

Isaiah 1:15

And when ye spread forth your hands, I will hide my eyes from you. Yea, when ye make many prayers, I will not hear; your hands are full of blood.

Jeremiah 17:15-16

Behold, they say to me, Where is the word of LORD? Let it come now.

Jeremiah 21:2

Inquire, I pray thee, of LORD for us. For Nebuchadrezzar king of Babylon makes war against us. Perhaps LORD will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us.

Jeremiah 42:20

For ye have dealt deceitfully against your own souls. For ye sent me to LORD your God, saying, Pray for us to LORD our God, and according to all that LORD our God shall say, so declare to us, and we will do it.

Ezekiel 5:3-4

And thou shall take from it a few in number, and bind them in thy skirts.

Ezekiel 12:16

But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence, that they may declare all their abominations among the nations where they come. And they shall know that I am LORD.

Zechariah 13:8-9

And it shall come to pass, that in all the land, says LORD, two parts therein shall be cut off and die, but the third shall be left in it.

Matthew 24:22

And if those days were not shortened, no flesh would be saved. But because of the chosen those days will be shortened.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain