Parallel Verses
Darby Translation
The daughter of Egypt is put to shame; she is delivered into the hand of the people of the north.
New American Standard Bible
Given over to the
King James Version
The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
Holman Bible
handed over to a northern people.
International Standard Version
The daughter of Egypt will be put to shame, she will be given into the hands of the people from the north."
A Conservative Version
The daughter of Egypt shall be put to shame. She shall be delivered into the hand of the people of the north.
American Standard Version
The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
Amplified
“The Daughter of Egypt has been shamed,
Given over to the power of the people of the north [the Chaldeans of Babylonia].”
Bible in Basic English
The daughter of Egypt will be put to shame; she will be given up into the hands of the people of the north.
Julia Smith Translation
The daughter of Egypt was ashamed; she was given into the hand of the people of the north.
King James 2000
The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
Lexham Expanded Bible
The daughter of Egypt will be ashamed, she will be given into the hand of [the] people of [the] north."
Modern King James verseion
The daughter of Egypt shall be ashamed. She shall be delivered into the hand of the people of the north.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The daughter of Egypt shall be confounded when she shall be delivered into the hands of the people of the north.
NET Bible
Poor dear Egypt will be put to shame. She will be handed over to the people from the north."
New Heart English Bible
The daughter of Egypt shall be disappointed; she shall be delivered into the hand of the people of the north."
The Emphasized Bible
Put to shame is the daughter of Egypt, - She hath been delivered into the hand of the people of the North.
Webster
The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
World English Bible
The daughter of Egypt shall be disappointed; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
Youngs Literal Translation
Ashamed hath been the daughter of Egypt, She hath been given into the hand of the people of the north.
Interlinear
Nathan
Yad
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 46:24
Verse Info
Context Readings
Messages Concerning Egypt
23 They shall cut down her forest, saith Jehovah, though it be impenetrable; for they are more than the locusts, and are innumerable. 24 The daughter of Egypt is put to shame; she is delivered into the hand of the people of the north. 25 Jehovah of hosts, the God of Israel, saith, Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, and her gods, and her kings; yea, Pharaoh and them that confide in him.
Cross References
Jeremiah 1:15
For behold, I am calling all the families of the kingdoms of the north, saith Jehovah, and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah:
Psalm 137:8
Daughter of Babylon, who art to be laid waste, happy he that rendereth unto thee that which thou hast meted out to us.
Jeremiah 46:11
Go up to Gilead, and fetch balm, O virgin-daughter of Egypt! In vain shalt thou multiply remedies: there is no healing for thee.
Jeremiah 46:19-20
Thou, inhabitress, daughter of Egypt, furnish for thyself a captive's baggage, for Noph shall be a desolation and shall be ruined, so that none shall dwell therein.
Ezekiel 29:1-21
In the tenth year, in the tenth month, on the twelfth of the month, the word of Jehovah came unto me, saying,