Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The daughter of Egypt shall be confounded when she shall be delivered into the hands of the people of the north.
New American Standard Bible
Given over to the
King James Version
The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
Holman Bible
handed over to a northern people.
International Standard Version
The daughter of Egypt will be put to shame, she will be given into the hands of the people from the north."
A Conservative Version
The daughter of Egypt shall be put to shame. She shall be delivered into the hand of the people of the north.
American Standard Version
The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
Amplified
“The Daughter of Egypt has been shamed,
Given over to the power of the people of the north [the Chaldeans of Babylonia].”
Bible in Basic English
The daughter of Egypt will be put to shame; she will be given up into the hands of the people of the north.
Darby Translation
The daughter of Egypt is put to shame; she is delivered into the hand of the people of the north.
Julia Smith Translation
The daughter of Egypt was ashamed; she was given into the hand of the people of the north.
King James 2000
The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
Lexham Expanded Bible
The daughter of Egypt will be ashamed, she will be given into the hand of [the] people of [the] north."
Modern King James verseion
The daughter of Egypt shall be ashamed. She shall be delivered into the hand of the people of the north.
NET Bible
Poor dear Egypt will be put to shame. She will be handed over to the people from the north."
New Heart English Bible
The daughter of Egypt shall be disappointed; she shall be delivered into the hand of the people of the north."
The Emphasized Bible
Put to shame is the daughter of Egypt, - She hath been delivered into the hand of the people of the North.
Webster
The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
World English Bible
The daughter of Egypt shall be disappointed; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
Youngs Literal Translation
Ashamed hath been the daughter of Egypt, She hath been given into the hand of the people of the north.
Interlinear
Bath
Nathan
Yad
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 46:24
Verse Info
Context Readings
Messages Concerning Egypt
23 And they shall cut down her wood, sayeth the LORD, without any discretion. For they shall be more in number than the grasshoppers, so that no man shall be able to tell them. 24 The daughter of Egypt shall be confounded when she shall be delivered into the hands of the people of the north. 25 Moreover, sayeth the LORD of Hosts the God of Israel: Behold I will visit that restless people of Alexandria, Pharaoh and Egypt; yea, both their gods and their kings; even Pharaoh, and all them that put their trust in him.
Cross References
Jeremiah 1:15
For lo, I will call all the officers of the kingdoms of the north, sayeth the LORD. And they shall come, and every one shall set his seat in the gates of Jerusalem, and in all their walls round about and through all the cities of Judah.
Psalm 137:8
O daughter of Babylon, thou shalt come to misery thyself; yea, happy shall he be that rewardeth thee as thou hast served us.
Jeremiah 46:11
Go up, O Gilead, and bring treacle unto the daughter of Egypt: But in vain shalt thou go to surgery, for thy wound shalt not be stopped.
Jeremiah 46:19-20
O thou daughter of Egypt make ready thy gear to flit. For Memphis shall be void desolate, so that no man shall dwell therein.
Ezekiel 29:1-21
In the tenth year, upon the twelfth day of the tenth Month, the word of the LORD came unto me, saying,