Parallel Verses
New American Standard Bible
That which came as the word of the Lord to Jeremiah the prophet concerning the
King James Version
The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
Holman Bible
This is the word of the Lord that came to Jeremiah the prophet about the Philistines
International Standard Version
This is the message from the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh conquered Gaza.
A Conservative Version
The word of LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh smote Gaza.
American Standard Version
The word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
Amplified
The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines before Pharaoh attacked and conquered [the Philistine city of] Gaza.
Bible in Basic English
The word of the Lord which came to Jeremiah the prophet about the Philistines, before Pharaoh's attack on Gaza.
Darby Translation
The word of Jehovah that came to the prophet Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh smote Gazah.
Julia Smith Translation
The word of Jehovah which was to Jeremiah the prophet, against the rovers, before Pharaoh will smite Gaza.
King James 2000
The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before Pharaoh struck Gaza.
Lexham Expanded Bible
The word of Yahweh that came to Jeremiah the prophet concerning [the] Philistines {before} Pharaoh attacked Gaza.
Modern King James verseion
The Word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before Pharaoh struck Gaza.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
These are the words that the LORD spake unto Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote the city of Gaza.
NET Bible
The Lord spoke to the prophet Jeremiah about the Philistines before Pharaoh attacked Gaza.
New Heart English Bible
The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh struck Gaza.
The Emphasized Bible
So much of the word of Yahweh as came unto Jeremiah the prophet, Against the Philistines, - before Pharaoh smote Gaza:
Webster
The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before Pharaoh smote Gaza.
World English Bible
The word of Yahweh that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh struck Gaza.
Youngs Literal Translation
That which hath been the word of Jehovah unto Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh smiteth Gaza:
Themes
Gaza » Also called azzah » Struck by pharaoh
Pharaoh » Pharaoh-necho » His invasion of assyria, josiah's death
Philistines » Prophecies respecting » Utter destruction by pharaoh king of egypt
Interlinear
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 47:1
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning The Philistines
1 That which came as the word of the Lord to Jeremiah the prophet concerning the
Cross References
Jeremiah 25:20
and all the mixed tribes among them; all the kings of the land of Uz and all the kings of the land of the Philistines (Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod);
Genesis 10:19
And the territory of the Canaanites extended from Sidon in the direction of Gerar as far as Gaza, and in the direction of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
1 Kings 4:24
For he had dominion over all the region west of the Euphrates from Tiphsah to Gaza, over all the kings west of the Euphrates. And he had peace on all sides around him.
Zechariah 9:5-7
Ashkelon shall see it, and be afraid; Gaza too, and shall writhe in anguish; Ekron also, because its hopes are confounded. The king shall perish from Gaza; Ashkelon shall be uninhabited;
Exodus 25:15-17
The poles shall remain in the rings of the ark; they shall not be taken from it.
Amos 1:6-8
Thus says the LORD: "For three transgressions of Gaza, and for four, I will not revoke the punishment, because they carried into exile a whole people to deliver them up to Edom.
Zephaniah 2:4-7
For Gaza shall be deserted, and Ashkelon shall become a desolation; Ashdod's people shall be driven out at noon, and Ekron shall be uprooted.