Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Because of the day that hath come to spoil all the Philistines, To cut off to Tyre and to Zidon every helping remnant. For Jehovah is spoiling the Philistines, The remnant of the isle of Caphtor.

New American Standard Bible

On account of the day that is coming
To destroy all the Philistines,
To cut off from Tyre and Sidon
Every ally that is left;
For the Lord is going to destroy the Philistines,
The remnant of the coastland of Caphtor.

King James Version

Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, and to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.

Holman Bible

on account of the day that is coming
to destroy all the Philistines,
to cut off from Tyre and Sidon
every remaining ally.
Indeed, the Lord is about to destroy the Philistines,
the remnant of the islands of Caphtor.

International Standard Version

for the day is coming to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper who remains. For the LORD is destroying the Philistines, the remnant of the coastlands of Caphtor.

A Conservative Version

because of the day that comes to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper who remains. For LORD will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.

American Standard Version

because of the day that cometh to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remaineth: for Jehovah will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.

Amplified


Because of the day that is coming
To destroy all the Philistines
And to cut off from Tyre and Sidon
Every ally who remains.
For the Lord is going to destroy the Philistines,
The remnant [still surviving] of the coastland of Caphtor.

Bible in Basic English

Because of the day which is coming with destruction on all the Philistines, cutting off from Tyre and Zidon the last of their helpers: for the Lord will send destruction on the Philistines, the rest of the sea-land of Caphtor.

Darby Translation

because of the day that cometh to lay waste all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remaineth; for Jehovah will lay waste the Philistines, the remnant of the island of Caphtor.

Julia Smith Translation

For the day came to lay waste all the rovers, to cut off from Tyre and Zidon every one left of help: for Jehovah laid waste the rovers, the remnant of the island of Caphtor.

King James 2000

Because of the day that comes to plunder all the Philistines, and to cut off from Tyre and Sidon every helper that remains: for the LORD will plunder the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.

Lexham Expanded Bible

Because of the day that is coming to destroy all [the] Philistines, to cut off from Tyre and from Sidon every survivor [who could] help, for Yahweh [is] destroying [the] Philistines, the remnant of the coastland of Caphtor.

Modern King James verseion

because of the day that comes to plunder all the Philistines and to cut off from Tyre and Sidon every survivor who helps. For Jehovah will plunder the Philistines, the rest of the country of Caphtor.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

at the same time when he shall be there to destroy the whole land of the Philistines. He shall make waste both Tyre and Sidon and all others that are sworn unto them. For the LORD will destroy all Philistia, and the other Isles that be divided from the country.

NET Bible

For the time has come to destroy all the Philistines. The time has come to destroy all the help that remains for Tyre and Sidon. For I, the Lord, will destroy the Philistines, that remnant that came from the island of Crete.

New Heart English Bible

because of the day that comes to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper who remains: for the LORD will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.

The Emphasized Bible

On account of the day that cometh to lay waste all the Philistines, To cut off from Tyre and Zidon every escaped one that could have helped, - For Yahweh is laying waste the Philistines, The remnant of the Coastland of Caphtor.

Webster

Because of the day that cometh to lay waste all the Philistines, and to cut off from Tyre and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will lay waste the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.

World English Bible

because of the day that comes to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper who remains: for Yahweh will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Because of the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to spoil
שׁדד 
Shadad 
Usage: 57

פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

and to cut off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

צור צר 
Tsor 
Usage: 42

and Zidon
צידן צידון 
Tsiydown 
Usage: 23

עזר 
`azar 
Usage: 81

שׂריד 
Sariyd 
Usage: 27

for the Lord

Usage: 0

will spoil
שׁדד 
Shadad 
Usage: 57

פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

the remnant
שׁארית 
Sh@'eriyth 
Usage: 67

of the country
אי 
'iy 
Usage: 36

Context Readings

A Message Concerning The Philistines

3 From the sound of the stamping of the hoofs of his mighty ones, From the rushing of his chariot, the noise of his wheels, Fathers have not turned unto sons, From feebleness of hands, 4 Because of the day that hath come to spoil all the Philistines, To cut off to Tyre and to Zidon every helping remnant. For Jehovah is spoiling the Philistines, The remnant of the isle of Caphtor. 5 Come hath baldness unto Gaza, Cut off hath been Ashkelon, O remnant of their valley, Till when dost thou cut thyself?

Cross References

Amos 9:7

As sons of Cushim are ye not to Me? O sons of Israel -- an affirmation of Jehovah. Israel did I not bring up out of the land of Egypt? And the Philistines from Caphtor, and Aram from Kir?

Deuteronomy 2:23

As to the Avim who are dwelling in Hazerim unto Azzah, the Caphtorim -- who are coming out from Caphtor -- have destroyed them, and dwell in their stead.

Isaiah 20:6

and the inhabitant of this isle hath said in that day -- Lo, thus is our trust, Whither we have fled for help, To be delivered from the king of Asshur, And how do we escape -- we?'

Amos 1:8-10

And I have cut off the inhabitant from Ashdod, And a holder of a sceptre from Ashkelon, And have turned back My hand against Ekron, And perished have the remnant of the Philistines, Said the Lord Jehovah.

Genesis 10:13-14

And Mitzraim hath begotten the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,

Joshua 22:30

And Phinehas the priest, and the princes of the company, and the heads of the thousands of Israel, who are with him, hear the words which the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the sons of Manasseh have spoken, and it is good in their eyes.

1 Chronicles 1:12

and the Pathrusim, and the Casluhim (from whom came out the Philistim), and the Caphtorim.

Job 9:13

God doth not turn back His anger, Under Him bowed have proud helpers.

Psalm 37:13

The Lord doth laugh at him, For He hath seen that his day cometh.

Isaiah 10:3

And what do ye at a day of inspection? And at desolation? -- from afar it cometh. Near whom do ye flee for help? And where do ye leave your honour?

Isaiah 23:1-18

The Burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish, For it hath been destroyed, Without house, without entrance, From the land of Chittim it was revealed to them.

Isaiah 31:8

And fallen hath Asshur by sword, not of the high, Yea, a sword -- not of the low, doth consume him, And he hath fled for himself from the face of a sword, And his young men become tributary.

Jeremiah 25:20-22

And all the mixed people, And all the kings of the land of Uz, And all the kings of the land of the Philistines, And Ashkelon, and Gazzah, and Ekron, And the remnant of Ashdod,

Jeremiah 46:10

And that day is to the Lord Jehovah of Hosts A day of vengeance, To be avenged of His adversaries, And the sword hath devoured, and been satisfied, And it hath been watered from their blood, For a sacrifice is to the Lord Jehovah of Hosts, In the land of the north, by the river Phrat.

Ezekiel 7:5-7

Thus said the Lord Jehovah: Evil, a single evil, lo, it hath come.

Ezekiel 7:12

Come hath the time, arrived hath the day, The buyer doth not rejoice, And the seller doth not become a mourner, For wrath is unto all its multitude.

Ezekiel 21:25

And thou, wounded, wicked one, Prince of Israel, whose day hath come, In the time of the iniquity of the end!

Ezekiel 21:29

In the seeing for thee of a vain thing, In the divining for thee of a lie, To put thee on the necks of the wounded of the wicked, whose day hath come, In the time of the iniquity of the end.

Ezekiel 25:16

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am stretching out My hand against the Philistines, And I have cut off the Cherethim, And destroyed the remnant of the haven of the sea,

Ezekiel 26:1-21

And it cometh to pass, in the eleventh year, in the first of the month, there hath been a word of Jehovah unto me, saying: 'Son of man,

Ezekiel 30:8

And they have known that I am Jehovah, In My giving fire against Egypt, And broken have been all her helpers.

Hosea 9:7

Come in have the days of inspection, Come in have the days of recompence, Israel doth know! a fool is the prophet, Mad is the man of the Spirit, Because of the abundance of thine iniquity, And great is the hatred.

Joel 3:4-8

And also, what are ye to Me, O Tyre and Zidon, And all circuits of Philistia? Recompence are ye rendering unto Me? And if ye are giving recompence to Me, Swiftly, hastily, I turn back your recompence on your head.

Zechariah 9:2-5

And also Hamath doth border thereon, Tyre and Zidon, for -- very wise!

Luke 21:22

because these are days of vengeance, to fulfil all things that have been written.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain