Parallel Verses

Darby Translation

Nevertheless in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.

New American Standard Bible

“Yet even in those days,” declares the Lord, “I will not make you a complete destruction.

King James Version

Nevertheless in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.

Holman Bible

“But even in those days”—this is the Lord’s declaration—“I will not finish you off.

International Standard Version

"Yet even in those days," declares the LORD, "I won't destroy you completely.

A Conservative Version

But even in those days, says LORD, I will not make a full end with you.

American Standard Version

But even in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.

Amplified

“But even in those days,” says the Lord, “I will not totally destroy you.

Bible in Basic English

But even in those days, says the Lord, I will not let your destruction be complete.

Julia Smith Translation

And also in those days, says Jehovah, I will not make with you a completion.

King James 2000

Nevertheless in those days, says the LORD, I will not make a full end with you.

Lexham Expanded Bible

"But even in those days," {declares} Yahweh, "I will not make you a complete destruction.

Modern King James verseion

But even in those days, says Jehovah, I will not make a complete end with you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, I will not then have done with you, sayeth the LORD.

NET Bible

Yet even then I will not completely destroy you," says the Lord.

New Heart English Bible

"But even in those days," says the LORD, "I will not make a full end with you.

The Emphasized Bible

Yet, even in those days, Declareth Yahweh, Will I not make of you, a full end.

Webster

Nevertheless in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.

World English Bible

"But even in those days," says Yahweh, "I will not make a full end with you.

Youngs Literal Translation

And even in those days, an affirmation of Jehovah, I do not make you a completion.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יום 
Yowm 
Usage: 2293

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

I will not make

Usage: 0

a full end
כּלה 
Kalah 
Usage: 20

Context Readings

An Invasion From The North

17 And they shall eat up thy harvest and thy bread, they shall eat up thy sons and thy daughters, they shall eat up thy flocks and thy herds, they shall eat up thy vines and thy fig-trees; they shall destroy with the sword thy strong cities, wherein thou trustedst. 18 Nevertheless in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you. 19 And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore hath Jehovah our God done all these things unto us? then shalt thou say to them, As ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours.



Cross References

Jeremiah 4:27

For thus saith Jehovah: The whole land shall be a desolation; but I will not make a full end.

Jeremiah 5:10

Go up upon her walls, and destroy; but make not a full end; take away her battlements, for they are not Jehovah's.

Ezekiel 9:8

And it came to pass, while they were smiting, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah, Lord Jehovah! wilt thou destroy all the remnant of Israel in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem?

Ezekiel 11:13

And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. And I fell down on my face, and cried with a loud voice, and said, Ah, Lord Jehovah! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?

Romans 11:1-5

I say then, Has God cast away his people? Far be the thought. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain