Parallel Verses

King James 2000

Nevertheless in those days, says the LORD, I will not make a full end with you.

New American Standard Bible

“Yet even in those days,” declares the Lord, “I will not make you a complete destruction.

King James Version

Nevertheless in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.

Holman Bible

“But even in those days”—this is the Lord’s declaration—“I will not finish you off.

International Standard Version

"Yet even in those days," declares the LORD, "I won't destroy you completely.

A Conservative Version

But even in those days, says LORD, I will not make a full end with you.

American Standard Version

But even in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.

Amplified

“But even in those days,” says the Lord, “I will not totally destroy you.

Bible in Basic English

But even in those days, says the Lord, I will not let your destruction be complete.

Darby Translation

Nevertheless in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.

Julia Smith Translation

And also in those days, says Jehovah, I will not make with you a completion.

Lexham Expanded Bible

"But even in those days," {declares} Yahweh, "I will not make you a complete destruction.

Modern King James verseion

But even in those days, says Jehovah, I will not make a complete end with you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, I will not then have done with you, sayeth the LORD.

NET Bible

Yet even then I will not completely destroy you," says the Lord.

New Heart English Bible

"But even in those days," says the LORD, "I will not make a full end with you.

The Emphasized Bible

Yet, even in those days, Declareth Yahweh, Will I not make of you, a full end.

Webster

Nevertheless in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.

World English Bible

"But even in those days," says Yahweh, "I will not make a full end with you.

Youngs Literal Translation

And even in those days, an affirmation of Jehovah, I do not make you a completion.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יום 
Yowm 
Usage: 2293

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

I will not make

Usage: 0

a full end
כּלה 
Kalah 
Usage: 20

Context Readings

An Invasion From The North

17 And they shall eat up your harvest, and your bread, which your sons and your daughters should eat: they shall eat up your flocks and your herds: they shall eat up your vines and your fig trees: they shall impoverish your fortified cities, in which you trusted, with the sword. 18  Nevertheless in those days, says the LORD, I will not make a full end with you. 19 And it shall come to pass, when you shall say, Why does the LORD our God all these things unto us? then shall you answer them, Like you have forsaken me, and served foreign gods in your land, so shall you serve strangers in a land that is not yours.

Cross References

Jeremiah 4:27

For thus has the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.

Jeremiah 5:10

Go you up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her branches; for they are not the LORD's.

Ezekiel 9:8

And it came to pass, while they were slaying them, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah Lord GOD! will you destroy all the rest of Israel in your pouring out of your fury upon Jerusalem?

Ezekiel 11:13

And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then I fell down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! will you make a full end of the remnant of Israel?

Romans 11:1-5

I say then, Has God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the descendants of Abraham, of the tribe of Benjamin.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain