Parallel Verses

Darby Translation

Jehovah, are not thine eyes upon fidelity? Thou hast smitten them, but they are not sore; thou hast consumed them, they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

New American Standard Bible

O LORD, do not Your eyes look for truth? You have smitten them, But they did not weaken; You have consumed them, But they refused to take correction They have made their faces harder than rock; They have refused to repent.

King James Version

O LORD, are not thine eyes upon the truth? thou hast stricken them, but they have not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

Holman Bible

Lord, don’t Your eyes look for faithfulness?
You have struck them, but they felt no pain.
You finished them off,
but they refused to accept discipline.
They made their faces harder than rock,
and they refused to return.

International Standard Version

LORD, don't your eyes look for truth? You struck them, but they didn't flinch. You brought them to an end, but they refused to receive discipline. They made their faces harder than stone, and they refused to repent.

A Conservative Version

O LORD, do not thine eyes look upon truth? Thou have stricken them, but they were not grieved. Thou have consumed them, but they have refused to receive correction. They have made their faces harder than a rock. They have refused t

American Standard Version

O Jehovah, do not thine eyes look upon truth? thou hast stricken them, but they were not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

Amplified

O Lord, do not your eyes look on the truth? [They have meant to please You outwardly, but You look on their hearts.] You have stricken them, but they have not grieved; You have consumed them, but they have refused to take correction or instruction. They have made their faces harder than a rock, they have refused to repent and return to You.

Bible in Basic English

O Lord, do not your eyes see good faith? you have given them punishment, but they were not troubled; you have sent destruction on them, but they did not take your teaching to heart: they have made their faces harder than a rock; they would not come back.

Jubilee 2000 Bible

O LORD, are not thine eyes upon the truth? Thou hast stricken them, but they did not feel it; thou hast consumed them, but they have refused to receive chastisement; they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

Julia Smith Translation

O Jehovah, are not thine eyes upon faithfulness? thou didst smite them, and they were not pained; thou didst consume them, they refused to take instruction: they made their faces firm above the rock; they refused to turn back.

King James 2000

O LORD, are not your eyes upon the truth? you have stricken them, but they have not grieved; you have consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

Lexham Expanded Bible

Yahweh, do not your eyes [look] for honesty? You have struck them, but they felt no pain, you have destroyed them, they refused to take discipline. They have hardened their faces more than rock, they have refused to turn back.

Modern King James verseion

O Jehovah, are not Your eyes on the truth? You have stricken them, but they have not grieved; You have destroyed them, but they have refused to receive correction; they have made their faces harder than rock; they have refused to return.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Where as thou, O LORD, lookest only upon faith and truth. Thou hast scourged them, but they took no repentance: thou hast corrected them for amendment, but they refused thy correction. They made their faces harder than stone, and would not amend.

NET Bible

Lord, I know you look for faithfulness. But even when you punish these people, they feel no remorse. Even when you nearly destroy them, they refuse to be corrected. They have become as hardheaded as a rock. They refuse to change their ways.

New Heart English Bible

O LORD, do your eyes not look on truth? You have stricken them, but they were not grieved. You have consumed them, but they have refused to receive correction. They have made their faces harder than a rock. They have refused to return.

The Emphasized Bible

O Yahweh! thine own eyes, are they not directed to fidelity? Thou hast smitten them Yet have they not grieved, Thou hast consumed them - They have refused to receive correction, - They have made their faces bolder than a cliff, They have refused to return.

Webster

O LORD, are not thy eyes upon the truth? thou hast stricken them, but they have not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

World English Bible

O Yahweh, don't your eyes look on truth? You have stricken them, but they were not grieved. You have consumed them, but they have refused to receive correction. They have made their faces harder than a rock. They have refused to return.

Youngs Literal Translation

Jehovah, Thine eyes, are they not on stedfastness? Thou hast smitten them, and they have not grieved, Thou hast consumed them, They have refused to receive instruction, They made their faces harder than a rock, They have refused to turn back.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord

Usage: 0

upon the truth
אמנה אמוּנה 
'emuwnah 
Usage: 49

thou hast stricken
נכה 
Nakah 
Usage: 501

them, but they have not grieved
חיל חוּל 
Chuwl 
Usage: 57

מאן 
Ma'en 
Usage: 41

to receive
לקח 
Laqach 
Usage: 966

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

סלע 
Cela` 
Usage: 60

מאן 
Ma'en 
Usage: 41

Context Readings

An Invasion From The North

2 And if they say, As Jehovah liveth! surely they swear falsely. 3 Jehovah, are not thine eyes upon fidelity? Thou hast smitten them, but they are not sore; thou hast consumed them, they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return. 4 And I said, Surely these are the wretched ones, they are foolish; for they know not the way of Jehovah, the judgment of their God.



Cross References

Jeremiah 2:30

In vain have I smitten your children: they received no correction. Your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

2 Chronicles 16:9

For the eyes of Jehovah run to and fro through the whole earth, to shew himself strong in the behalf of those whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly; for from henceforth thou shalt have wars.

Isaiah 9:13

But the people turneth not unto him that smiteth them, and they do not seek Jehovah of hosts.

Jeremiah 7:28

And thou shalt say unto them, This is the nation which hath not hearkened unto the voice of Jehovah their God, nor received correction; fidelity is perished, and is cut off from their mouth.

2 Chronicles 28:22

And in the time of his trouble he transgressed yet more against Jehovah, this king Ahaz.

Psalm 11:4-7

Jehovah is in the temple of his holiness; Jehovah, his throne is in the heavens: his eyes behold, his eyelids try the children of men.

Psalm 51:6

Behold, thou wilt have truth in the inward parts; and in the hidden part thou wilt make me to know wisdom.

Proverbs 21:29

A wicked man hardeneth his face; but as for the upright, he establisheth his way.

Proverbs 22:12

The eyes of Jehovah preserve knowledge; but he overthroweth the words of the unfaithful.

Proverbs 23:35

'They have smitten me, and I am not sore; they have beaten me, and I knew it not. When shall I awake? I will seek it yet again.''

Proverbs 27:22

If thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his folly depart from him.

Isaiah 1:5-6

Why should ye be smitten any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

Isaiah 42:25

And he hath poured upon him the fury of his anger, and the strength of battle: and it set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he took it not to heart.

Isaiah 48:4

Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass,

Jeremiah 7:26

but they have not hearkened unto me, nor inclined their ear; and they have hardened their neck: they have done worse than their fathers.

Jeremiah 19:15

Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring upon this city and upon all her cities all the evil that I have spoken against it; for they have hardened their necks, not to hear my words.

Jeremiah 32:19

great in counsel and mighty in work, whose eyes are open upon all the ways of the children of men, to give every one according to his ways, and according to the fruit of his doings:

Ezekiel 3:7-9

But the house of Israel will not hearken unto thee, for none of them will hearken unto me. For all the house of Israel are hard of forehead and stiff of heart.

Ezekiel 24:13

In thy filthiness is lewdness, for I have purged thee, and thou art not pure. Thou shalt no more be purged from thy filthiness, till I have satisfied my fury upon thee.

Zephaniah 3:1-2

Woe to her that is rebellious and corrupted, to the oppressing city!

Zephaniah 3:7

I said, Only fear me, receive correction; so her dwelling shall not be cut off, howsoever I may punish her. But they rose early, they corrupted all their doings.

Zechariah 7:11-12

But they refused to hearken, and turned a rebellious shoulder, and made their ears heavy, that they should not hear.

Romans 2:2

But we know that the judgment of God is according to truth upon those who do such things.

Romans 2:4-5

or despisest thou the riches of his goodness, and forbearance, and long-suffering, not knowing that the goodness of God leads thee to repentance?

Hebrews 12:9

Moreover we have had the fathers of our flesh as chasteners, and we reverenced them; shall we not much rather be in subjection to the Father of spirits, and live?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain