Parallel Verses

King James Version

Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God.

New American Standard Bible

Then I said, "They are only the poor, They are foolish; For they do not know the way of the LORD Or the ordinance of their God.

Holman Bible

Then I thought: They are just the poor; they have played the fool. For they don't understand the way of the Lord, the justice of their God.

International Standard Version

Then I said, "These are only the poor, they're foolish, for they don't know the LORD's way, the requirement of their God.

A Conservative Version

Then I said, Surely these are poor, they are foolish, for they know not the way of LORD, nor the law of their God.

American Standard Version

Then I said, Surely these are poor; they are foolish; for they know not the way of Jehovah, nor the law of their God:

Amplified

Then I said, Surely these are only the poor; they are [sinfully] foolish and have no understanding, for they know not the way of the Lord, the judgment (the just and righteous law) of their God.

Bible in Basic English

Then I said, But these are the poor: they are foolish, for they have no knowledge of the way of the Lord or of the behaviour desired by their God.

Darby Translation

And I said, Surely these are the wretched ones, they are foolish; for they know not the way of Jehovah, the judgment of their God.

Jubilee 2000 Bible

Therefore I said, Surely these are poor; they have become foolish; for they do not know the way of the LORD nor the judgment of their God.

Julia Smith Translation

And I said, Surely, they are weak; they became foolish: for they knew not the way of Jehovah, the judgment of their God.

King James 2000

Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the law of their God.

Lexham Expanded Bible

Then I said, "[They are] just simple people, they are foolish, for they know not the way of Yahweh, the law of their God.

Modern King James verseion

So I said, Surely these are poor; they are foolish; for they do not know the way of Jehovah, nor the judgment of their God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore thought I in myself, "Peradventure they are so simple and foolish, that they understand nothing of the LORD's way, and judgments of our God.

NET Bible

I thought, "Surely it is only the ignorant poor who act this way. They act like fools because they do not know what the Lord demands. They do not know what their God requires of them.

New Heart English Bible

Then I said, "Surely these are poor. They are foolish; for they do not know the way of the LORD, nor the law of their God.

The Emphasized Bible

And, I, said, - Only, poor people, are they, - They act foolishly, For they know not the way of Yahweh, the justice of their God!

Webster

Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God.

World English Bible

Then I said, "Surely these are poor. They are foolish; for they don't know the way of Yahweh, nor the law of their God.

Youngs Literal Translation

And I -- I said, 'Surely these are poor, They have been foolish, For they have not known the way of Jehovah, The judgment of their God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּל 
Dal 
Usage: 48

יאל 
Ya'al 
Usage: 4

not the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of the Lord

Usage: 0

References

Context Readings

An Invasion From The North

3 O LORD, are not thine eyes upon the truth? thou hast stricken them, but they have not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return. 4 Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God. 5 I will get me unto the great men, and will speak unto them; for they have known the way of the LORD, and the judgment of their God: but these have altogether broken the yoke, and burst the bonds.



Cross References

Jeremiah 8:7

Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.

Isaiah 27:11

When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour.

Hosea 4:6

My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.

Isaiah 28:9-13

Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.

Jeremiah 4:22

For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.

Jeremiah 7:8

Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.

Matthew 11:5

The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.

John 7:48-49

Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain