Parallel Verses
Darby Translation
Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will visit the king of Babylon and his land, like as I have visited the king of Assyria.
New American Standard Bible
Therefore thus says the Lord of hosts, the God of Israel: ‘Behold, I am going to punish the king of Babylon and his land, just as I
King James Version
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
Holman Bible
Therefore, this is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: “I am about to punish the king of Babylon
International Standard Version
Therefore this is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "Look, I'm about to judge the king of Babylon and his land, just as I've judged the king of Assyria.
A Conservative Version
Therefore thus says LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
American Standard Version
Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
Amplified
Therefore thus says the Lord of hosts, the God of Israel, ‘Behold, I will visit (inspect, examine) and punish the king of Babylon and his land, just as I visited and punished the king of Assyria.
Bible in Basic English
So this is what the Lord of armies, the God of Israel, has said: See, I will send punishment on the king of Babylon and on his land, as I have given punishment to the king of Assyria.
Julia Smith Translation
For this, thus said Jehovah of armies, God of Israel, Behold me reviewing for the king of Babel, and for his land, as I reviewed to the king of Assur.
King James 2000
Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
Lexham Expanded Bible
{Therefore} thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, "Look, I [am] going to punish the king of Babylon and his land just as I punished the king of Assyria.
Modern King James verseion
So Jehovah of Hosts, the God of Israel, says this: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore thus sayeth the LORD of Hosts the God of Israel: Behold, I will visit the king of Babylon and his kingdom, as I have visited the king of the Assyrians.
NET Bible
So I, the Lord God of Israel who rules over all, say: 'I will punish the king of Babylon and his land just as I punished the king of Assyria.
New Heart English Bible
Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
The Emphasized Bible
Therefore, Thus, saith Yahweh of hosts, God of Israel, Behold me! bringing punishment against the king of Babylon, and against his land, - Just as I brought punishment against the king of Assyria.
Webster
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
World English Bible
Therefore thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
Youngs Literal Translation
Therefore thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am seeing after the king of Babylon, And after his land, As I have seen after the king of Asshur;
Interlinear
Paqad
'erets
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 50:18
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Babylon
17 Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria devoured him, and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones. 18 Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will visit the king of Babylon and his land, like as I have visited the king of Assyria. 19 And I will bring Israel again to his pasture, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon mount Ephraim and in Gilead.
Phrases
Cross References
Isaiah 10:12
And it shall come to pass, when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and upon Jerusalem, I will punish the fruit of the stoutness of heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.
Isaiah 37:36-38
And an angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and eighty-five thousand. And when they arose early in the morning, behold, they were all dead bodies.
Ezekiel 31:3-17
Behold, Assyria was a cedar in Lebanon, with fair branches and a shadowing shroud, and of a high stature: and his top was amidst the thick boughs.
Nahum 1:1-3
The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
Zephaniah 2:13-15
And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and will make Nineveh a desolation, a place of drought like the wilderness.