Parallel Verses
Youngs Literal Translation
How hath it been cut and broken, The hammer of the whole earth! How hath Babylon been for a desolation among nations!
New American Standard Bible
Has been cut off and broken!
How Babylon has become
An object of horror among the nations!
King James Version
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
Holman Bible
is cut down and smashed!
What a horror Babylon has become
among the nations!
International Standard Version
How the hammer of all the earth is cut off and broken! How Babylon has become a horror among the nations!
A Conservative Version
How the hammer of the whole earth is cut apart and broken! How Babylon has become a desolation among the nations!
American Standard Version
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
Amplified
“How the hammer of the whole earth
Is crushed and broken!
How Babylon has become
A horror [of desolation] among the nations!
Bible in Basic English
How is the hammer of all the earth cut in two and broken! how has Babylon become a waste among the nations!
Darby Translation
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! How is Babylon become an astonishment among the nations!
Julia Smith Translation
How was the hammer of all the earth cut off, and it will be broken! How was Babel for a desolation among the nations!
King James 2000
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how has Babylon become a desolation among the nations!
Lexham Expanded Bible
How the blacksmith's hammer of all the earth is cut down and broken! How Babylon has become as a horror among the nations!
Modern King James verseion
How the hammer of the whole earth is cut off and broken! How Babylon has become a ruin among the nations!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
How happeneth it that the hammer of the whole world is thus broken and bruised in sunder? How chanceth it that Babylon is become a wilderness among the Heathen on this manner?
NET Bible
Babylon hammered the whole world to pieces. But see how that 'hammer' has been broken and shattered! See what an object of horror Babylon has become among the nations!
New Heart English Bible
How is the hammer of the whole earth cut apart and broken. How is Babylon become a desolation among the nations.
The Emphasized Bible
How s cut and broken the hammer of all the earth! How hath Babylon become an astonishment among the nations!
Webster
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
World English Bible
How is the hammer of the whole earth cut apart and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
Interlinear
'erets
Shammah
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 50:23
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Babylon
22 A noise of battle is in the land, and of great destruction. 23 How hath it been cut and broken, The hammer of the whole earth! How hath Babylon been for a desolation among nations! 24 I have laid a snare for thee, And also -- thou art captured, O Babylon, And thou -- thou hast known, Thou hast been found, and also art caught, For against Jehovah thou hast stirred thyself up.
Cross References
Jeremiah 51:20-24
An axe art thou to me -- weapons of war, And I have broken in pieces by thee nations, And I have destroyed by thee kingdoms,
Isaiah 14:4-6
That thou hast taken up this simile Concerning the king of Babylon, and said, How hath the exactor ceased,
Isaiah 14:12-17
How hast thou fallen from the heavens, O shining one, son of the dawn! Thou hast been cut down to earth, O weakener of nations.
Revelation 18:16
and saying, Woe, woe, the great city, that was arrayed with fine linen, and purple, and scarlet, and gilded in gold, and precious stone, and pearls -- because in one hour so much riches were made waste!