Parallel Verses

Holman Bible

They will ask about Zion,
turning their faces to this road.
They will come and join themselves to the Lord
in an everlasting covenant that will never be forgotten.

New American Standard Bible

They will ask for the way to Zion, turning their faces in its direction; they will come that they may join themselves to the Lord in an everlasting covenant that will not be forgotten.

King James Version

They shall ask the way to Zion with their faces thitherward, saying, Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant that shall not be forgotten.

International Standard Version

They'll ask the way to Zion, turning their faces in that direction. They'll come and join themselves to the LORD in an everlasting covenant that won't be forgotten.

A Conservative Version

They shall inquire concerning Zion with their faces toward it, [saying], Come ye, and join yourselves to LORD in an everlasting covenant that shall not be forgotten.

American Standard Version

They shall inquire concerning Zion with their faces thitherward,'saying , Come ye, and join yourselves to Jehovah in an everlasting covenant that shall not be forgotten.

Amplified

They will ask the way to Zion, with their faces in that direction, saying, ‘Come, let us join ourselves to the Lord in an everlasting covenant that will not be forgotten.’

Bible in Basic English

They will be questioning about the way to Zion, with their faces turned in its direction, saying, Come, and be united to the Lord in an eternal agreement which will be kept in mind for ever.

Darby Translation

They shall inquire concerning Zion, with their faces thitherward, saying, Come, and let us join ourselves to Jehovah, in an everlasting covenant that shall not be forgotten.

Julia Smith Translation

To Zion shall they ask the way, thither their faces: Come ye, and we will join ourselves to Jehovah an eternal covenant; it shall not be forgotten.

King James 2000

They shall ask the way to Zion with their faces toward it, saying, Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant that shall not be forgotten.

Lexham Expanded Bible

They will ask [the] way [to] Zion, [turning] their faces there. They will come and join themselves to Yahweh [by] {an everlasting covenant} [that] will not be forgotten.

Modern King James verseion

They shall ask the way to Zion with their faces there, saying, Come and let us join ourselves to Jehovah in an everlasting covenant never to be forgotten.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall ask the way to Zion; thither shall they turn their faces, and come and hang upon thee, in a covenant that never shall be broken.

NET Bible

They will ask the way to Zion; they will turn their faces toward it. They will come and bind themselves to the Lord in a lasting covenant that will never be forgotten.

New Heart English Bible

They shall inquire concerning Zion with their faces turned toward it, saying, "Come, and join yourselves to the LORD in an everlasting covenant that shall not be forgotten."

The Emphasized Bible

To Zion, shall they ask the way, Hitherward, their faces, Come and let us join ourselves unto Yahweh, In a covenant age-abiding, which shall not be forgotten.

Webster

They shall ask the way to Zion with their faces towards it, saying, Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant that shall not be forgotten.

World English Bible

They shall inquire concerning Zion with their faces turned toward it, [saying], Come, and join yourselves to Yahweh in an everlasting covenant that shall not be forgotten.

Youngs Literal Translation

To Zion they ask the way, Thitherward are their faces: Come in, and we are joined unto Jehovah, A covenant age-during -- not forgotten.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

to Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

with their faces
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

הנּה 
hennah 
Usage: 55


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and let us join
לוה 
Lavah 
Usage: 26

ourselves to the Lord

Usage: 0

in a perpetual
עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

References

Easton

Hastings

Context Readings

A Message Concerning Babylon

4 In those days and at that time—
this is the Lord’s declaration—
the Israelites and Judeans will come together,
weeping as they come,
and will seek the Lord their God.
5 They will ask about Zion,
turning their faces to this road.
They will come and join themselves to the Lord
in an everlasting covenant that will never be forgotten.
6 My people are lost sheep;
their shepherds have led them astray,
guiding them the wrong way in the mountains.
They have wandered from mountain to hill;
they have forgotten their resting place.



Cross References

Jeremiah 32:40

“I will make an everlasting covenant with them: I will never turn away from doing good to them, and I will put fear of Me in their hearts so they will never again turn away from Me.

Isaiah 55:3

Pay attention and come to Me;
listen, so that you will live.
I will make an everlasting covenant with you,
the promises assured to David.

Hebrews 8:6-10

But Jesus has now obtained a superior ministry, and to that degree He is the mediator of a better covenant, which has been legally enacted on better promises.

Isaiah 35:8

A road will be there and a way;
it will be called the Holy Way.
The unclean will not travel on it,
but it will be for the one who walks the path.
Even the fool will not go astray.

Jeremiah 6:16

This is what the Lord says:

Stand by the roadways and look.
Ask about the ancient paths:
Which is the way to what is good?
Then take it
and find rest for yourselves.
But they protested, “We won’t!”

Genesis 17:7

I will keep My covenant between Me and you, and your future offspring throughout their generations, as an everlasting covenant to be your God and the God of your offspring after you.

2 Samuel 23:5

Is it not true my house is with God?
For He has established an everlasting covenant with me,
ordered and secured in every detail.
Will He not bring about
my whole salvation and my every desire?

1 Kings 19:10

He replied, “I have been very zealous for the Lord God of Hosts, but the Israelites have abandoned Your covenant, torn down Your altars, and killed Your prophets with the sword. I alone am left, and they are looking for me to take my life.”

1 Kings 19:14

“I have been very zealous for the Lord God of Hosts,” he replied, “but the Israelites have abandoned Your covenant, torn down Your altars, and killed Your prophets with the sword. I alone am left, and they’re looking for me to take my life.”

Psalm 25:8-9

The Lord is good and upright;
therefore He shows sinners the way.

Psalm 84:7

They go from strength to strength;
each appears before God in Zion.

Isaiah 2:3-5

and many peoples will come and say,
“Come, let us go up to the mountain of the Lord,
to the house of the God of Jacob.
He will teach us about His ways
so that we may walk in His paths.”
For instruction will go out of Zion
and the word of the Lord from Jerusalem.

Isaiah 56:6-7

And the foreigners who join themselves to the Lord
minister to Him, love the name of Yahweh
and become His servants,
all who keep the Sabbath without desecrating it
and who hold firmly to My covenant—

Jeremiah 31:31-36

“Look, the days are coming”—this is the Lord’s declaration—“when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.

Micah 4:1-2

In the last days
the mountain of the Lord’s house
will be established
at the top of the mountains
and will be raised above the hills.
Peoples will stream to it,

John 7:17

If anyone wants to do His will, he will understand whether the teaching is from God or if I am speaking on My own.

Acts 11:23

When he arrived and saw the grace of God, he was glad and encouraged all of them to remain true to the Lord with a firm resolve of the heart,

2 Corinthians 8:5

and not just as we had hoped. Instead, they gave themselves especially to the Lord, then to us by God’s will.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain