Parallel Verses

Julia Smith Translation

To Zion shall they ask the way, thither their faces: Come ye, and we will join ourselves to Jehovah an eternal covenant; it shall not be forgotten.

New American Standard Bible

They will ask for the way to Zion, turning their faces in its direction; they will come that they may join themselves to the Lord in an everlasting covenant that will not be forgotten.

King James Version

They shall ask the way to Zion with their faces thitherward, saying, Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant that shall not be forgotten.

Holman Bible

They will ask about Zion,
turning their faces to this road.
They will come and join themselves to the Lord
in an everlasting covenant that will never be forgotten.

International Standard Version

They'll ask the way to Zion, turning their faces in that direction. They'll come and join themselves to the LORD in an everlasting covenant that won't be forgotten.

A Conservative Version

They shall inquire concerning Zion with their faces toward it, [saying], Come ye, and join yourselves to LORD in an everlasting covenant that shall not be forgotten.

American Standard Version

They shall inquire concerning Zion with their faces thitherward,'saying , Come ye, and join yourselves to Jehovah in an everlasting covenant that shall not be forgotten.

Amplified

They will ask the way to Zion, with their faces in that direction, saying, ‘Come, let us join ourselves to the Lord in an everlasting covenant that will not be forgotten.’

Bible in Basic English

They will be questioning about the way to Zion, with their faces turned in its direction, saying, Come, and be united to the Lord in an eternal agreement which will be kept in mind for ever.

Darby Translation

They shall inquire concerning Zion, with their faces thitherward, saying, Come, and let us join ourselves to Jehovah, in an everlasting covenant that shall not be forgotten.

King James 2000

They shall ask the way to Zion with their faces toward it, saying, Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant that shall not be forgotten.

Lexham Expanded Bible

They will ask [the] way [to] Zion, [turning] their faces there. They will come and join themselves to Yahweh [by] {an everlasting covenant} [that] will not be forgotten.

Modern King James verseion

They shall ask the way to Zion with their faces there, saying, Come and let us join ourselves to Jehovah in an everlasting covenant never to be forgotten.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall ask the way to Zion; thither shall they turn their faces, and come and hang upon thee, in a covenant that never shall be broken.

NET Bible

They will ask the way to Zion; they will turn their faces toward it. They will come and bind themselves to the Lord in a lasting covenant that will never be forgotten.

New Heart English Bible

They shall inquire concerning Zion with their faces turned toward it, saying, "Come, and join yourselves to the LORD in an everlasting covenant that shall not be forgotten."

The Emphasized Bible

To Zion, shall they ask the way, Hitherward, their faces, Come and let us join ourselves unto Yahweh, In a covenant age-abiding, which shall not be forgotten.

Webster

They shall ask the way to Zion with their faces towards it, saying, Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant that shall not be forgotten.

World English Bible

They shall inquire concerning Zion with their faces turned toward it, [saying], Come, and join yourselves to Yahweh in an everlasting covenant that shall not be forgotten.

Youngs Literal Translation

To Zion they ask the way, Thitherward are their faces: Come in, and we are joined unto Jehovah, A covenant age-during -- not forgotten.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

to Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

with their faces
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

הנּה 
hennah 
Usage: 55


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and let us join
לוה 
Lavah 
Usage: 26

ourselves to the Lord

Usage: 0

in a perpetual
עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

References

Easton

Hastings

Context Readings

A Message Concerning Babylon

4 In those days and in that time, says Jehovah, the sons of Israel shall come, they and the sons of Judah together, going, and they wept: they shall go and shall seek Jehovah their God. 5 To Zion shall they ask the way, thither their faces: Come ye, and we will join ourselves to Jehovah an eternal covenant; it shall not be forgotten. 6 My people were lost sheep: their shepherds caused them to wander, they turned them away in the mountains: they went from mountain to hill, they forgot their place to lie down.



Cross References

Jeremiah 32:40

And I cut out to them an eternal covenant that I will not turn back from after them, to do them good; and I will give my fear in their heart not to turn away from me.

Isaiah 55:3

Incline your ear, and come to me, and hear, and your soul shall live; and I will cut out with you an eternal covenant, the sure mercies of David.

Hebrews 8:6-10

And now he has attained a more distinguished office, in how much also he is mediator of a better covenant, which was legislated upon better promises.

Isaiah 35:8

And a highway was there, and a way, and it shall be called to it, A way of holiness; the unclean one shall not pass through it; and it is for them; he going the way, and the foolish shall not err.

Jeremiah 6:16

Thus said Jehovah, Stand ye upon the ways, and see, and ask for the beaten paths of old, where this the good way, and go ye in it, and find rest to your soul. And they will say, We will not go.

Genesis 17:7

And I set up my covenant between me and between thee, and between thy seed after thee to their generations for a covenant of eternity; to be a God to thee and to thy seed after thee.

2 Samuel 23:5

For not thus my house with the Strong One, for he set to me an eternal covenant, prepared in all, and watched: for all my salvation and delight will he not bring forth.

1 Kings 19:10

And he will say, Being zealous I was zealous for Jehovah the God of armies: for the sons of Israel forsook thy covenant; they tore down thine altars, and thy prophets they killed with the sword, and I alone shall be left; and they will seek my soul to take it

1 Kings 19:14

And he will say, Being zealous, I was zealous for Jehovah the God of armies, for the sons of Israel forsook thy covenant; thine altars they tore down, and thy prophets they killed with the sword, and I alone shall be left; and they will seek my soul to take it

Psalm 25:8-9

Good and upright is Jehovah: for this he will teach the sinning in the way.

Psalm 84:7

They will go from strength to strength, being seen in Zion to God.

Isaiah 2:3-5

And many people went and said, Come, and we will go up to the mountain of Jehovah, to the house of the God of Jacob, and he will teach us from his ways, and we will go in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of Jehovah from Jerusalem.

Isaiah 56:6-7

And the sons of the stranger joining themselves to Jehovah to serve him, and to love the name of Jehovah, to be to him for servants, every one watching the Sabbath from defiling it, and taking hold upon my covenant;

Jeremiah 31:31-36

Behold the days coming, says Jehovah, and I cut out the house of Israel and the house of Judah a new covenant

Micah 4:1-2

And it was in the last of the days the mountain of the house of Jehovah will be prepared upon the head of the mountains, and it was lifted up above the hills, and peoples flowed to it.

John 7:17

If any desire to do his will, he shall know of the teaching, whether it is of God, or I speak from myself.

Acts 11:23

Who, having been present, and seen the grace of God, rejoiced, and besought them all, with purpose of heart, to remain to the Lord.

2 Corinthians 8:5

And not as we hoped, but they gave themselves first to the Lord, and to us by the will of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain