Parallel Verses

New Heart English Bible

The LORD of hosts has sworn by himself, saying, "Surely I will fill you with men, as with the canker worm; and they shall lift up a shout against you."

New American Standard Bible

The Lord of hosts has sworn by Himself:
“Surely I will fill you with a population like locusts,
And they will cry out with shouts of victory over you.”

King James Version

The LORD of hosts hath sworn by himself, saying, Surely I will fill thee with men, as with caterpillers; and they shall lift up a shout against thee.

Holman Bible

The Lord of Hosts has sworn by Himself:

I will fill you up with men as with locusts,
and they will sing the victory song over you.

International Standard Version

The LORD of the Heavenly Armies has sworn by himself: "I'll surely fill you with soldiers like a swarm of locusts, and they'll sing songs of victory over you."

A Conservative Version

LORD of hosts has sworn by himself, [saying], Surely I will fill thee with men as with the canker-worm, and they shall lift up a shout against thee.

American Standard Version

Jehovah of hosts hath sworn by himself,'saying , Surely I will fill thee with men, as with the canker-worm; and they shall lift up a shout against thee.

Amplified


The Lord of hosts has sworn [an oath] by Himself, saying,
“Surely I will fill you with men, as with [a swarm of] locusts [who strip the land clean],
And they will lift up a song and shout of victory over you.”

Bible in Basic English

The Lord of armies has taken an oath by himself, saying, Truly, I will make you full with men as with locusts, and their voices will be loud against you.

Darby Translation

Jehovah of hosts hath sworn by himself, I will assuredly fill thee with men, as with caterpillars; and they shall raise a shout against thee.

Julia Smith Translation

Jehovah of armies sware by his soul: That if I filled thee with men as with locusts, and they struck up a shout against thee.

King James 2000

The LORD of hosts has sworn by himself, saying, Surely I will fill you with men, as with locusts; and they shall lift up a shout against you.

Lexham Expanded Bible

Yahweh of hosts has sworn by himself, "Surely I will fill you [with] troops like the creeping locusts, and they will sing over you a war cry."

Modern King James verseion

Jehovah of Hosts has sworn by Himself, saying, Surely I will fill you with men as with locusts; and they shall lift up a shout against you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD of Hosts hath sworn by himself that he will overwhelm thee with men, like grasshoppers in number, which with courage shall cry 'Alarum, Alarum' against thee.

NET Bible

The Lord who rules over all has solemnly sworn, 'I will fill your land with enemy soldiers. They will swarm over it like locusts. They will raise up shouts of victory over it.'

The Emphasized Bible

Yahweh of hosts hath sworn, by his own soul: Surely I have filled thee with men as with locusts, And they have answered against thee with a shout.

Webster

The LORD of hosts hath sworn by himself, saying, Surely I will fill thee with men, as with caterpillars; and they shall raise a shout against thee.

World English Bible

Yahweh of Armies has sworn by himself, [saying], Surely I will fill you with men, as with the canker worm; and they shall lift up a shout against you.

Youngs Literal Translation

Sworn hath Jehovah of Hosts by Himself, That, Surely I have filled thee with men as the cankerworm, And they have cried against thee -- shouting.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

שׁבע 
 
Usage: 186

by himself
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

saying, Surely I will fill
מלא מלא 
Male' 
Usage: 251

thee with men
אדם 
'adam 
Usage: 541

as with caterpillers
ילק 
Yekeq 
Usage: 9

and they shall lift up
ענה 
`anah 
Usage: 329

a shout
הידד 
heydad 
Usage: 7

References

Easton

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

A Message Concerning Babylon

13 You who dwell on many waters, abundant in treasures, your end has come, the measure of your covetousness. 14 The LORD of hosts has sworn by himself, saying, "Surely I will fill you with men, as with the canker worm; and they shall lift up a shout against you." 15 He has made the earth by his power, he has established the world by his wisdom, and by his understanding has he stretched out the heavens.

Cross References

Jeremiah 49:13

For I have sworn by myself,' says the LORD, 'that Bozrah shall become an astonishment, a reproach, a waste, and a curse; and all its cities shall be perpetual wastes.'"

Jeremiah 50:15

Shout against her all around: she has submitted herself; her towers are fallen, her walls are thrown down; for it is the vengeance of the LORD: take vengeance on her; as she has done, do to her.

Joel 2:25

I will restore to you the years that the swarming locust has eaten, the great locust, the grasshopper, and the caterpillar, my great army, which I sent among you.

Amos 6:8

"The Lord GOD has sworn by himself," says the LORD, the God of Hosts: "I abhor the pride of Jacob, and detest his fortresses. Therefore I will deliver up the city with all that is in it.

Judges 6:5

For they came up with their livestock and their tents; they would come in like locusts in number; both they and their camels were without number, and they came into the land to ravage it.

Jeremiah 46:23

They shall cut down her forest, says the LORD, though it can't be searched; because they are more than the locusts, and are innumerable.

Jeremiah 51:27

Set up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz: appoint a marshal against her; cause the horses to come up as the rough canker worm.

Joel 1:4-7

What the swarming locust has left, the great locust has eaten. What the great locust has left, the grasshopper has eaten. What the grasshopper has left, the caterpillar has eaten.

Joel 2:3-4

A fire devours before them, and behind them, a flame burns. The land is as the garden of Eden before them, and behind them, a desolate wilderness. Yes, and no one has escaped them.

Nahum 3:15-17

There the fire will devour you. The sword will cut you off. It will devour you like the grasshopper. Multiply like grasshoppers. Multiply like the locust.

Hebrews 6:13

For when God made a promise to Abraham, since he could swear by none greater, he swore by himself,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain