Parallel Verses

Julia Smith Translation

And he changed the garment of his shutting up: and he ate bread before him continually all the days of his life.

New American Standard Bible

So Jehoiachin changed his prison clothes, and had his meals in the king’s presence regularly all the days of his life.

King James Version

And changed his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life.

Holman Bible

So Jehoiachin changed his prison clothes, and he dined regularly in the presence of the king of Babylon for the rest of his life.

International Standard Version

Jehoiachin changed his prison clothes and regularly dined with the king as long as he lived.

A Conservative Version

and changed his prison garments. And he ate bread before him continually all the days of his life.

American Standard Version

and changed his prison garments. And Jehoiachin did eat bread before him continually all the days of his life:

Amplified

Jehoiachin changed his prison clothes, and he dined regularly at the king’s table all the days of his life.

Bible in Basic English

And his prison clothing was changed, and he was a guest at the king's table every day for the rest of his life.

Darby Translation

And he changed his prison garments; and he ate bread before him continually all the days of his life;

King James 2000

And changed his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life.

Lexham Expanded Bible

So he changed the garments of his imprisonment and he ate food {before him} continually all the days of his life.

Modern King James verseion

And he changed his prison garments, and he ate bread before him all the days of his life.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He changed also the clothes of his prison; yea, and he ate with him all his life long.

NET Bible

Jehoiachin took off his prison clothes and ate daily in the king's presence for the rest of his life.

New Heart English Bible

and changed his prison garments. Jehoiachin ate bread before him continually all the days of his life:

The Emphasized Bible

so he changed his prison garments, - and used to eat bread before his face continually, all the days of his life.

Webster

And changed his prison garments: and he continually ate bread before him all the days of his life.

World English Bible

and changed his prison garments. [Jehoiachin] ate bread before him continually all the days of his life:

Youngs Literal Translation

and he hath changed his prison garments, and he hath eaten bread before him continually, all the days of his life.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּלא 
Kele' 
Usage: 10

eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

him all the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Context Readings

An Allowance For Jehoiachin

32 And he will speak with him good things, and he will give his throne from above to the throne of the kings which were with him in Babel, 33 And he changed the garment of his shutting up: and he ate bread before him continually all the days of his life. 34 And his ration a ration continually, given to him from the king of Babel, the word of a day in its days, even to the day of his death, all the days of his life.

Cross References

2 Samuel 9:7

And David will say to him, Thou shalt not fear, for doing, I will do with thee mercy for sake of Jonathan thy father; and I turned back to thee all the field of Saul thy father; and thou shalt eat bread upon my table always.

Genesis 41:14

And Pharaoh will send and call Joseph, and they will cause him to run from the pit; and he will be shaved and will change his garments; and he will come to Pharaoh.

Genesis 41:42

And Pharaoh will remove his signet ring from his hand, and will give it upon Joseph's hand; and will put upon him a white garment, and will put a gold collar about his neck.

2 Samuel 9:13

And Mephibosheth dwelt in Jerusalem; for at the king's table be always ate; and he was lame in his two feet.

1 Kings 2:7

And to the sons of Barzillai the Gileadite thou shalt do mercy, and they shall be of those eating at thy table: for so they came near to me in my fleeing from the face of Absalom thy brother.

Psalm 30:11

Thou didst turn my wailing to dancing to me: thou didst loose my sackcloth, and thou wilt gird me with gladness;

Isaiah 61:1-3

The spirit of the Lord Jehovah is upon me; because Jehovah anointed me to announce good news to the afflicted, he sent me to bind up to the broken of heart, to call freedom to the captives, and the opening of the prison to the bound.

Zechariah 3:4

And he will answer and say to them standing before him, saying, Remove the filthy garments from off him, And he will say to him, See, I caused thine iniquity to pass from thee, and clothed thee with festive garments.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain