Parallel Verses

World English Bible

and changed his prison garments. [Jehoiachin] ate bread before him continually all the days of his life:

New American Standard Bible

So Jehoiachin changed his prison clothes, and had his meals in the king’s presence regularly all the days of his life.

King James Version

And changed his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life.

Holman Bible

So Jehoiachin changed his prison clothes, and he dined regularly in the presence of the king of Babylon for the rest of his life.

International Standard Version

Jehoiachin changed his prison clothes and regularly dined with the king as long as he lived.

A Conservative Version

and changed his prison garments. And he ate bread before him continually all the days of his life.

American Standard Version

and changed his prison garments. And Jehoiachin did eat bread before him continually all the days of his life:

Amplified

Jehoiachin changed his prison clothes, and he dined regularly at the king’s table all the days of his life.

Bible in Basic English

And his prison clothing was changed, and he was a guest at the king's table every day for the rest of his life.

Darby Translation

And he changed his prison garments; and he ate bread before him continually all the days of his life;

Julia Smith Translation

And he changed the garment of his shutting up: and he ate bread before him continually all the days of his life.

King James 2000

And changed his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life.

Lexham Expanded Bible

So he changed the garments of his imprisonment and he ate food {before him} continually all the days of his life.

Modern King James verseion

And he changed his prison garments, and he ate bread before him all the days of his life.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He changed also the clothes of his prison; yea, and he ate with him all his life long.

NET Bible

Jehoiachin took off his prison clothes and ate daily in the king's presence for the rest of his life.

New Heart English Bible

and changed his prison garments. Jehoiachin ate bread before him continually all the days of his life:

The Emphasized Bible

so he changed his prison garments, - and used to eat bread before his face continually, all the days of his life.

Webster

And changed his prison garments: and he continually ate bread before him all the days of his life.

Youngs Literal Translation

and he hath changed his prison garments, and he hath eaten bread before him continually, all the days of his life.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּלא 
Kele' 
Usage: 10

eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

him all the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Context Readings

An Allowance For Jehoiachin

32 and he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon, 33 and changed his prison garments. [Jehoiachin] ate bread before him continually all the days of his life: 34 and for his allowance, there was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.

Cross References

2 Samuel 9:7

David said to him, "Don't be afraid of him; for I will surely show you kindness for Jonathan your father's sake, and will restore to you all the land of Saul your father. You shall eat bread at my table continually."

Genesis 41:14

Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon. He shaved himself, changed his clothing, and came in to Pharaoh.

Genesis 41:42

Pharaoh took off his signet ring from his hand, and put it on Joseph's hand, and arrayed him in robes of fine linen, and put a gold chain about his neck,

2 Samuel 9:13

So Mephibosheth lived in Jerusalem; for he ate continually at the king's table. He was lame in both his feet.

1 Kings 2:7

But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those who eat at your table; for so they came to me when I fled from Absalom your brother.

Psalm 30:11

You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness,

Isaiah 61:1-3

The Spirit of the Lord Yahweh is on me; because Yahweh has anointed me to preach good news to the humble. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and release to those who are bound;

Zechariah 3:4

He answered and spoke to those who stood before him, saying, "Take the filthy garments off of him." To him he said, "Behold, I have caused your iniquity to pass from you, and I will clothe you with rich clothing."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain