Parallel Verses

King James 2000

To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it.

New American Standard Bible

To whom shall I speak and give warning
That they may hear?
Behold, their ears are closed
And they cannot listen.
Behold, the word of the Lord has become a reproach to them;
They have no delight in it.

King James Version

To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it.

Holman Bible

Who can I speak to and give such a warning
that they will listen?
Look, their ear is uncircumcised,
so they cannot pay attention.
See, the word of the Lord has become contemptible to them—
they find no pleasure in it.

International Standard Version

To whom will I speak and give a warning so they'll listen? Look, their ears are closed, and they cannot hear. Look, this message from the LORD is contemptible to them; they don't delight in it.

A Conservative Version

To whom shall I speak and testify, that they may hear? Behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken. Behold, the word of LORD has become to them a reproach; they have no delight in it.

American Standard Version

To whom shall I speak and testify, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of Jehovah is become unto them a reproach; they have no delight in it.

Amplified


To whom shall I (Jeremiah) speak and give warning
That they may hear?
Behold, their ears are closed [absolutely deaf to God]
And they cannot listen.
Behold, the word of the Lord has become a reprimand and an object of scorn to them;
They have no delight in it.

Bible in Basic English

To whom am I to give word, witnessing so that they may take note? see, their ears are stopped, and they are not able to give attention: see, the word of the Lord has been a cause of shame to them, they have no delight in it.

Darby Translation

To whom shall I speak and testify, that they may hear? Behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of Jehovah is unto them a reproach; they have no delight in it.

Julia Smith Translation

To whom shall I speak and testify, and they will hear? behold, their ear being uncircumcised, and they shall not be able to hearken: behold, the word of Jehovah was to them for a reproach; they will not delight in it

Lexham Expanded Bible

To whom shall I speak and admonish, that they may hear? Look, their ears [are] {closed}, and they are not able to listen attentively. Look, the word of Yahweh is to them an object of scorn, they do not delight in it.

Modern King James verseion

To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? Behold, their ears are not circumcised, and they cannot listen. Behold, the Word of Jehovah is to them a reproach; they have no delight in it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But unto whom shall I speak, whom shall I warn, that he may take heed? Their ears are so uncircumcised, that they may not hear. Behold, they take the word of God but for a scorn, and have no lust thereto.

NET Bible

I answered, "Who would listen if I spoke to them and warned them? Their ears are so closed that they cannot hear! Indeed, what the Lord says is offensive to them. They do not like it at all.

New Heart English Bible

To whom shall I speak and testify, that they may hear? Behold, their ear is uncircumcised, and they can't listen. Behold, the word of the LORD has become a reproach to them. They have no delight in it.

The Emphasized Bible

Unto whom, can I speak - and bear witness, that they may hear? Lo! uncircumcised, is their ear, that they cannot attend, - Lo! the word of Yahweh, hath become to them a reproach, they take no delight therein.

Webster

To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? Behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is to them a reproach; they have no delight in it.

World English Bible

To whom shall I speak and testify, that they may hear? Behold, their ear is uncircumcised, and they can't listen. Behold, the word of Yahweh has become a reproach to them. They have no delight in it.

Youngs Literal Translation

To whom do I speak, and testify, and they hear? Lo, their ear is uncircumcised, And they are not able to attend. Lo, a word of Jehovah hath been to them for a reproach, They delight not in it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

עוּד 
`uwd 
Usage: 45

אזן 
'ozen 
Usage: 187

ערל 
`arel 
Usage: 36

and they cannot
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

קשׁב 
Qashab 
Usage: 46

behold, the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the Lord

Usage: 0

חרפּה 
Cherpah 
Usage: 73

חפץ 
Chaphets 
Usage: 76

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

An Invasion From The North

9 Thus says the LORD of hosts, They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back your hand as a grape gatherer into the baskets. 10 To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it. 11 Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children in the street, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.



Cross References

Acts 7:51

You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you do always resist the Holy Spirit: as your fathers did, so do you.

Jeremiah 7:26

Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers.

Exodus 6:12

And Moses spoke before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?

Isaiah 53:1

Who has believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?

Deuteronomy 29:4

Yet the LORD has not given you a heart to perceive, and eyes to see, and ears to hear, unto this day.

2 Chronicles 36:15-16

And the LORD God of their fathers sent word to them by his messengers, sending them time and again; because he had compassion on his people, and on his dwelling place:

Psalm 1:2

But his delight is in the law of the LORD; and in his law does he meditate day and night.

Psalm 40:8

I delight to do your will, O my God: yea, your law is within my heart.

Psalm 119:16

I will delight myself in your statutes: I will not forget your word.

Psalm 119:24

Your testimonies also are my delight and my counselors.

Psalm 119:35

Make me to go in the path of your commandments; for therein do I delight.

Psalm 119:70

Their heart is as gross as grease; but I delight in your law.

Psalm 119:77

Let your tender mercies come unto me, that I may live: for your law is my delight.

Psalm 119:174

I have longed for your salvation, O LORD; and your law is my delight.

Isaiah 6:9-10

And he said, Go, and tell this people, Hear you indeed, but understand not; and see you indeed, but perceive not.

Isaiah 28:9-13

Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and taken from the breasts.

Isaiah 42:23-25

Who among you will give ear to this? who will hearken and hear for the time to come?

Jeremiah 4:4

Circumcise yourselves to the LORD, and take away the foreskins of your heart, you men of Judah and inhabitants of Jerusalem: lest my fury come forth like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.

Jeremiah 5:4-5

Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the law of their God.

Jeremiah 20:8-9

For since I spoke, I cried out, I cried violence and plunder; because the word of the LORD was made a reproach unto me, and a derision, daily.

Ezekiel 3:18-21

When I say unto the wicked, You shall surely die; and you give him not warning, nor speak to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at your hand.

Ezekiel 33:3

If when he sees the sword come upon the land, he blows the trumpet, and warns the people;

Ezekiel 33:9

Nevertheless, if you warn the wicked of his way to turn from it; if he does not turn from his way, he shall die in his iniquity; but you have delivered your soul.

Amos 7:10

Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos has conspired against you in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.

Matthew 3:7

But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who has warned you to flee from the wrath to come?

Luke 11:45

Then answered one of the lawyers, and said unto him, Teacher, thus saying you reproach us also.

Luke 20:19

And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.

John 7:7

The world cannot hate you; but me it hates, because I testify of it, that the works thereof are evil.

John 9:40

And some of the Pharisees who were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also?

Acts 7:60

And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.

Romans 7:22

For I delight in the law of God after the inward man:

Colossians 1:28

Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus:

2 Timothy 4:3

For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they draw to themselves teachers, having itching ears;

Hebrews 11:7

By faith Noah, being warned of God of things not seen as yet, moved by fear, prepared an ark to the saving of his house; by which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is by faith.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain