Parallel Verses

A Conservative Version

To what purpose does there come to me frankincense from Sheba, and the sweet cane from a far country? Your burnt-offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing to me.

New American Standard Bible

For what purpose does frankincense come to Me from Sheba
And the sweet cane from a distant land?
Your burnt offerings are not acceptable
And your sacrifices are not pleasing to Me.”

King James Version

To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.

Holman Bible

What use to Me is frankincense from Sheba
or sweet cane from a distant land?
Your burnt offerings are not acceptable;
your sacrifices do not please Me.

International Standard Version

What good is frankincense that comes from Sheba to me, or sweet cane from a distant country? Your burnt offerings aren't acceptable, nor are your sacrifices pleasing to me."

American Standard Version

To what purpose cometh there to me frankincense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt-offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing unto me.

Amplified


“For what purpose does frankincense come to Me from Sheba
And the sweet cane from a distant land?
Your burnt offerings are not acceptable
And your sacrifices are not sweet and pleasing to Me.”

Bible in Basic English

To what purpose does sweet perfume come to me from Sheba, and spices from a far country? your burned offerings give me no pleasure, your offerings of beasts are not pleasing to me.

Darby Translation

To what purpose should there come to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? Your burnt-offerings are not acceptable, nor are your sacrifices pleasing unto me.

Julia Smith Translation

Wherefore this to me shall frankincense come from Sheba, and the good cane from a land from far off? your burnt-offerings are not for acceptance, and your sacrifices were not sweet to me.

King James 2000

To what purpose comes there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.

Lexham Expanded Bible

What [is] this to me? Frankincense comes from Sheba, and the precious spice reed from a distant land. Your burnt offerings [are] not {acceptable}, your sacrifices are not pleasing to me."

Modern King James verseion

Why does frankincense come to Me from Sheba, and the sweet cane from a far country? Your burnt offerings are not pleasing, nor your sacrifices sweet to Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore bring ye me incense from Sheba, and sweet smelling Calamus from far countries? Your burnt offerings displease me, and I rejoice not in your sacrifices.

NET Bible

I take no delight when they offer up to me frankincense that comes from Sheba or sweet-smelling cane imported from a faraway land. I cannot accept the burnt offerings they bring me. I get no pleasure from the sacrifices they offer to me.'

New Heart English Bible

To what purpose comes there to me frankincense from Sheba, and the sweet cane from a far country? Your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing to me.'

The Emphasized Bible

What then is it to me that - Frankincense from Shebah come in, or Sweet cane from a land afar off? Your own ascending-offerings, are not acceptable, Nor are, your sacrifices, pleasing to me.

Webster

To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a distant country? your burnt-offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet to me.

World English Bible

To what purpose comes there to me frankincense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing to me."

Youngs Literal Translation

Why is this to Me? frankincense from Sheba cometh, And the sweet cane from a land afar off, Your burnt-offerings are not for acceptance, And your sacrifices have not been sweet to Me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

there to me incense
לבנה לבונה 
L@bownah 
Usage: 21

שׁבא 
Sh@ba' 
Usage: 23

קנה 
Qaneh 
Usage: 62

from a far
מרחק 
merchaq 
Usage: 18

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

רצן רצון 
Ratsown 
Usage: 56

זבח 
Zebach 
Usage: 162

ערב 
`areb 
Usage: 12

Context Readings

An Invasion From The North

19 Hear, O earth: Behold, I will bring evil upon this people, even the fruit of their thoughts, because they have not hearkened to my words. And as for my law, they have rejected it. 20 To what purpose does there come to me frankincense from Sheba, and the sweet cane from a far country? Your burnt-offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing to me. 21 Therefore thus says LORD: Behold, I will lay stumbling-blocks before this people, and the fathers and the sons together shall stumble against them. The neighbor and his friend shall perish.



Cross References

Isaiah 1:11

What to me is the multitude of your sacrifices? says LORD. I have had enough of the burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts. And I do not delight in the blood of bullocks or of lambs or of he-goats.

Psalm 40:6

Sacrifice and offering thou did not desire, {but a body thou have prepared for me (LXX/NT)}. Whole burnt-offering and sacrifice for sin thou did not require.

Isaiah 60:6

The multitude of camels shall cover thee. The dromedaries of Midian and Ephah, all those from Sheba shall come. They shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praises of LORD.

Exodus 30:23

Take thou also to thee the chief spices: of flowing myrrh five hundred [shekels], and of sweet cinnamon half so much, even two hundred and fifty, and of sweet calamus two hundred and fifty,

Isaiah 43:23-24

Thou have not brought me from thy sheep for burnt-offerings, nor have thou honored me with thy sacrifices. I have not burdened thee with offerings, nor wearied thee with frankincense.

Isaiah 66:3

He who slaughters an ox is as he who kills a man. He who sacrifices a lamb, as he who breaks a dog's neck. He who offers an oblation, [as] swine's blood. He who burns frankincense, as he who blesses an idol. Yea, they have chosen t

Amos 5:21-22

I hate, I despise your feasts, and I will take no delight in your solemn assemblies.

Micah 6:6-8

Why shall I come before LORD, and bow myself before the high God? Shall I come before him with burnt-offerings, with calves a year old?

1 Kings 10:1-2

And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of LORD, she came to prove him with hard questions.

1 Kings 10:10

And she gave the king a hundred and twenty talents of gold, and of spices a very great store, and precious stones. There came no more such abundance of spices as these which the queen of Sheba gave to king Solomon.

Psalm 50:7-13

Hear, O my people, and I will speak, O Israel, and I will testify to thee, I am God, [even] thy God.

Psalm 50:16-17

But to the wicked man God says, What have thou to do to declare my statutes, and that thou have taken my covenant in thy mouth,

Psalm 66:3

Say to God, How awesome are thy works! Through the greatness of thy power thine enemies shall submit themselves to thee.

Jeremiah 7:21-23

Thus says LORD of hosts, the God of Israel: Add your burnt-offerings to your sacrifices, and eat ye flesh.

Ezekiel 20:39

As for you, O house of Israel, thus says lord LORD: Go ye. Serve each one his idols, and hereafter also, if ye will not hearken to me. But ye shall no more profane my holy name with your gifts, and with your idols.

Ezekiel 27:22

The merchants of Sheba and Raamah, they were thy merchants. They traded for thy wares with the chief of all spices, and with all precious stones, and gold.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain