Parallel Verses

NET Bible

Kings will come against it with their armies. They will encamp in siege all around it. Each of them will devastate the portion assigned to him.

New American Standard Bible

Shepherds and their flocks will come to her,
They will pitch their tents around her,
They will pasture each in his place.

King James Version

The shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place.

Holman Bible

Shepherds and their flocks will come against her;
they will pitch their tents all around her.
Each will pasture his own portion.

International Standard Version

Shepherds and their flocks will come against her. They'll pitch their tents all around her, and every one will tend his flock in his own place.

A Conservative Version

Shepherds with their flocks shall come to her. They shall pitch their tents against her round about. They shall feed every one in his place.

American Standard Version

Shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place.

Amplified


“Shepherds with their flocks will come against her;
They will pitch their tents all around her;
They will pasture, each one in his place [eating up all her rich grasses].

Bible in Basic English

Keepers of sheep with their flocks will come to her; they will put up their tents round her; everyone will get food in his place.

Darby Translation

Shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place.

Julia Smith Translation

To her shall come the shepherds and their flocks; they fixed the tents upon her round about; they fed each with his hand.

King James 2000

The shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed everyone in his own place.

Lexham Expanded Bible

Shepherds and their flocks will come against her, they will pitch [their] tents against her all around, they will pasture, each his {portion}.

Modern King James verseion

The shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch tents on her all around; they shall feed each one in his hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Their tents shall they pitch round about her, and every one shall feed his part with his hand.

New Heart English Bible

Shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch their tents against her all around; they shall feed everyone in his place."

The Emphasized Bible

Against her, shall come shepherds with their flocks; They have pitched against her their tents, round about, They tend their flocks every one near at hand.

Webster

The shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch their tents against her on every side; they shall feed every one in his place.

World English Bible

Shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch their tents against her all around; they shall feed everyone in his place."

Youngs Literal Translation

Unto her come do shepherds and their droves, They have stricken tents by her round about, They have fed each in his own station.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
with their flocks
עדר 
`eder 
Usage: 39


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

תּקע 
Taqa` 
Usage: 68

אהל 
'ohel 
Usage: 345

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

References

Easton

Fausets

Context Readings

An Invasion From The North

2 I will destroy Daughter Zion, who is as delicate and defenseless as a young maiden. 3 Kings will come against it with their armies. They will encamp in siege all around it. Each of them will devastate the portion assigned to him. 4 They will say, 'Prepare to do battle against it! Come on! Let's attack it at noon!' But later they will say, 'Oh, oh! Too bad! The day is almost over and the shadows of evening are getting long.

Cross References

Luke 19:43

For the days will come upon you when your enemies will build an embankment against you and surround you and close in on you from every side.

2 Kings 24:2

The Lord sent against him Babylonian, Syrian, Moabite, and Ammonite raiding bands; he sent them to destroy Judah, as he had warned he would do through his servants the prophets.

2 Kings 24:10-12

At that time the generals of King Nebuchadnezzar of Babylon marched to Jerusalem and besieged the city.

2 Kings 25:1-4

So King Nebuchadnezzar of Babylon came against Jerusalem with his whole army and set up camp outside it. They built siege ramps all around it. He arrived on the tenth day of the tenth month in the ninth year of Zedekiah's reign.

Jeremiah 4:16-17

They are saying, 'Announce to the surrounding nations, "The enemy is coming!" Proclaim this message to Jerusalem: "Those who besiege cities are coming from a distant land. They are ready to raise the battle cry against the towns in Judah."'

Jeremiah 12:10

Many foreign rulers will ruin the land where I planted my people. They will trample all over my chosen land. They will turn my beautiful land into a desolate wasteland.

Jeremiah 39:1-3

King Nebuchadnezzar of Babylon came against Jerusalem with his whole army and laid siege to it. The siege began in the tenth month of the ninth year that Zedekiah ruled over Judah.

Nahum 3:18

Your shepherds are sleeping, O king of Assyria! Your officers are slumbering! Your people are scattered like sheep on the mountains and there is no one to regather them!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain