Parallel Verses

Darby Translation

Therefore will I give their wives unto others, their fields to those that shall possess them; for every one, from the least even unto the greatest, is given to covetousness; from the prophet even unto the priest, every one dealeth falsely.

New American Standard Bible

"Therefore I will give their wives to others, Their fields to new owners; Because from the least even to the greatest Everyone is greedy for gain; From the prophet even to the priest Everyone practices deceit.

King James Version

Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall inherit them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.

Holman Bible

Therefore, I will give their wives to other men,
their fields to new occupants,
for from the least to the greatest,
everyone is making profit dishonestly.
From prophet to priest,
everyone deals falsely.

International Standard Version

Therefore, I'll give their wives to others, and their fields to new owners. Indeed, from the least important to the most important, they're all greedy for dishonest gain. From prophet to priest, they all act deceitfully.

A Conservative Version

Therefore I will give their wives to others, and their fields to those who shall possess them. For everyone from the least even to the greatest is given to covetousness. From the prophet even to the priest everyone deals falsely.

American Standard Version

Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall possess them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness; from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.

Amplified

Therefore will I give their wives to others and their fields to those who gain possession of them; for everyone, from the least even to the greatest, is given to covetousness (is greedy for unjust gain); from the prophet even to the priest, everyone deals falsely.

Bible in Basic English

So I will give their wives to others, and their fields to those who will take them for themselves: for everyone, from the least to the greatest, is given up to getting money; from the priest even to the prophet, everyone is false.

Jubilee 2000 Bible

Therefore I will give their wives unto others and their fields unto those that shall inherit them: for each one from the least even unto the greatest is given to greed; from the prophet even unto the priest every one deals falsely.

Julia Smith Translation

For this I will give their wives to others; their fields to those inheriting them: for from small and even to great all plundering a plunder, from the prophet and even to the priest, all did falsehood.

King James 2000

Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall inherit them: for everyone from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest everyone deals falsely.

Lexham Expanded Bible

Therefore I will give their wives to others, their fields to conquerors, because from [the] smallest to [the] greatest, all of them make profit [for] unlawful gain, from prophet to priest, all of them practice deceit.

Modern King James verseion

Therefore I will give their wives to others, and their fields to those who shall inherit them, for everyone from the least even to the greatest cuts off a profit. From the prophet even to the priest everyone deals falsely.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore, I will give their wives unto aliens, and their fields to destroyers. For from the lowest to the highest, they follow all filthy lucre: and from the Prophet unto the priest, they deal all with lies.

NET Bible

So I will give their wives to other men and their fields to new owners. For from the least important to the most important of them, all of them are greedy for dishonest gain. Prophets and priests alike, all practice deceit.

New Heart English Bible

therefore I will give their wives to others, and their fields to those who shall possess them: for everyone from the least even to the greatest is given to covetousness; from the prophet even to the priest every one deals falsely.

The Emphasized Bible

Therefore, will I give - Their wives to others, Their fields to such as shall take possession of them, For from the least, even unto the greatest, Every one, is, wholly given to extortion: From the prophet even unto the priest, Every one, dealeth, falsely.

Webster

Therefore will I give their wives to others, and their fields to them that shall inherit them: for every one from the least even to the greatest is given to covetousness, from the prophet even to the priest every one dealeth falsely.

World English Bible

Therefore will I give their wives to others, and their fields to those who shall possess them: for everyone from the least even to the greatest is given to covetousness; from the prophet even to the priest every one deals falsely.

Youngs Literal Translation

Therefore, I give their wives to others, Their fields to dispossessors, For from the least even unto the greatest, Every one is gaining dishonest gain, From prophet even unto priest, every one is dealing falsely.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Therefore will I give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

אחר 
'acher 
Usage: 166

שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

is given
בּצע 
Batsa` 
Usage: 17

בּצע 
Betsa` 
Usage: 22

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

כּהן 
Kohen 
Usage: 750

References

Hastings

Sin

Context Readings

Punishment For Judah's Leaders

9 The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected Jehovah's word; and what wisdom is in them? 10 Therefore will I give their wives unto others, their fields to those that shall possess them; for every one, from the least even unto the greatest, is given to covetousness; from the prophet even unto the priest, every one dealeth falsely. 11 And they have healed the breach of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace! when there is no peace.



Cross References

Jeremiah 6:12-13

And their houses shall be turned unto others, their fields and wives together; for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith Jehovah.

Deuteronomy 28:30-32

Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her; thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein; thou shalt plant a vineyard, and shalt not eat of it.

Isaiah 28:7

But these also have erred through wine, and through strong drink are they gone astray. The priest and the prophet have erred through strong drink; they are overpowered by wine, they are gone astray through strong drink; they have erred in vision, they have stumbled in judgment.

Isaiah 56:10-12

His watchmen are all of them blind, they are without knowledge; they are all dumb dogs that cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber:

Jeremiah 5:31

the prophets prophesy falsehood, and the priests rule by their means; and my people love to have it so. But what will ye do in the end thereof?

Jeremiah 23:11-17

For both prophet and priest are profane: even in my house have I found their wickedness, saith Jehovah.

Jeremiah 23:25-26

I have heard what the prophets say, who prophesy falsehood in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.

Jeremiah 32:32

because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.

Lamentations 4:13

It is for the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, who have shed the blood of the righteous in the midst of her.

Ezekiel 22:27-28

Her princes in the midst of her are like wolves ravening the prey, to shed blood, to destroy souls, to get dishonest gain.

Ezekiel 33:31

And they come unto thee as a people cometh, and they sit before thee as my people, and they hear thy words, but they do them not; for with their mouth they shew much love, but their heart goeth after their dishonest gain.

Amos 5:11

Forasmuch, therefore, as ye trample upon the poor, and take from him presents of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, and ye shall not drink the wine of them.

Micah 3:5

Thus saith Jehovah concerning the prophets that cause my people to err, that bite with their teeth, and cry, Peace! but whoso putteth not into their mouths they prepare war against him:

Micah 3:11

The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money; yet do they lean upon Jehovah, and say, Is not Jehovah in the midst of us? no evil shall come upon us.

Zephaniah 1:13

And their wealth shall become a booty, and their houses a desolation; and they shall build houses, and not inhabit them; and they shall plant vineyards, and not drink the wine thereof.

Titus 1:7

For the overseer must be free from all charge against him as God's steward; not headstrong, not passionate, not disorderly through wine, not a striker, not seeking gain by base means;

Titus 1:11

who must have their mouths stopped, who subvert whole houses, teaching things which ought not to be taught for the sake of base gain.

2 Peter 2:1-3

But there were false prophets also among the people, as there shall be also among you false teachers, who shall bring in by the bye destructive heresies, and deny the master that bought them, bringing upon themselves swift destruction;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain