Parallel Verses
International Standard Version
Incurable sorrow has overwhelmed me, my heart is sick within me.
New American Standard Bible
My
King James Version
When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.
Holman Bible
grief has settled on me.
My heart is sick.
A Conservative Version
Oh that I could comfort myself against sorrow! My heart is faint within me.
American Standard Version
Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me.
Amplified
Oh, that I (Jeremiah) could find comfort from my sorrow [for my grief is beyond healing],
My heart is sick and faint within me!
Bible in Basic English
Sorrow has come on me! my heart in me is feeble.
Darby Translation
My comfort in my sadness! my heart is faint in me!
Julia Smith Translation
Because I afflicted not sorrow upon myself, my heart was sick upon me.
King James 2000
When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.
Lexham Expanded Bible
"My comfort [is gone] from me, sorrow [is] on me, my heart [is] sick.
Modern King James verseion
When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint within me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Sorrow is come upon me, and heaviness vexeth my heart:
NET Bible
Then I said, "There is no cure for my grief! I am sick at heart!
New Heart English Bible
"Oh that I could comfort myself against sorrow. My heart is faint within me.
The Emphasized Bible
When I would have cheered myself against sorrow, Against me, mine own heart sickened: -
Webster
When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.
World English Bible
Oh that I could comfort myself against sorrow! My heart is faint within me.
Youngs Literal Translation
My refreshing for me is sorrow, For me my heart is sick.
Topics
Interlinear
Leb
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 8:18
Prayers for Jeremiah 8:18
Verse Info
Context Readings
Lament Over Judah
17 Look, I'll send snakes among you, vipers that cannot be charmed, and they'll bite you." 18 Incurable sorrow has overwhelmed me, my heart is sick within me. 19 Listen! My people cry from a distant land: "Is the LORD no longer in Zion? Is her king no longer there?" "Why did they provoke me to anger with their images, with their worthless foreign gods?"
Cross References
Isaiah 22:4
Therefore I said: "Look away from me; and let me weep bitter tears; don't try to console me over the destruction of the daughter of my people."
Lamentations 1:16-17
Because of all this, I weep; my eyes stream with tears because far from me is the comforter of my soul. My children are sorrowful, because the enemy has won.
Lamentations 5:17
This is why our hearts faint, and why our eyes grow dim:
Job 7:13-14
For I've said, "My bed will comfort me; my couch will ease my burdens while I complain.'
Jeremiah 6:24
We have heard the news about it, and our hands are limp. Distress has seized us like a woman in labor.
Jeremiah 10:19-22
Woe is me because of my injury. My wound is severe. I said, "Truly this is my sickness, and I must bear it.
Daniel 10:16-17
But suddenly someone who resembled a human being touched my lips, so addressing the one who was standing in front of me, I opened my mouth and said, "Sir, I'm overwhelmed with anguish by this vision. I have no strength left.
Habakkuk 3:16
I heard and I trembled within. My lips quivered at the noise. My legs gave way beneath me, and I trembled. Nevertheless, I await the day of distress that will dawn on our invaders.