Parallel Verses

Darby Translation

And they bend their tongue, their bow of falsehood, and not for fidelity are they valiant in the land; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith Jehovah.

New American Standard Bible

"They bend their tongue like their bow; Lies and not truth prevail in the land; For they proceed from evil to evil, And they do not know Me," declares the LORD.

King James Version

And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.

Holman Bible

They bent their tongues like their bows;
lies and not faithfulness prevail in the land,
for they proceed from one evil to another,
and they do not take Me into account.
This is the Lord’s declaration.

International Standard Version

They use their tongues like a bow. Lies rather than truth fly throughout the land. They progress from one evil to another, and they don't know me," declares the LORD.

A Conservative Version

And they bend their tongue--their bow--for falsehood, and they have grown strong in the land, but not for truth. For they proceed from evil to evil, and they do not know me, says LORD.

American Standard Version

And they bend their tongue, as it were their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith Jehovah.

Amplified

And they bend their tongue, [which is] their bow for the lies [they shoot]. And not according to faithfulness do they rule and become strong in the land; for they proceed from evil to evil, and they do not know and understand and acknowledge Me, says the Lord.

Bible in Basic English

Their tongues are bent like a bow to send out false words: they have become strong in the land, but not for good faith: they go on from evil to evil, and they have no knowledge of me, says the Lord.

Jubilee 2000 Bible

And they bend their tongues like their bow for lies, but they are not valiant for the truth upon the earth for they proceed from evil to evil, and they did not recognize me, said the LORD.

Julia Smith Translation

And they will bend their tongue, their bow, a lie: and they were not strong for faithfulness upon the land; for from evil to evil they went forth, and they knew me not, says Jehovah.

King James 2000

And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

And they bend their tongue [like] their bow, [for] falsehood and not truth is superior in the land, for they go forth from evil to evil, and they do not know me," {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

And they bend their tongues like their bow for lies. But they are not mighty for the truth on the earth; for they go from evil to evil, and they do not know Me, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They bend their tongues like bows, to shoot out lies: As for the truth, they may nothing away with all in the world. For they go from one wickedness to another, and hold nothing of me, sayeth the LORD.

NET Bible

The Lord says, "These people are like soldiers who have readied their bows. Their tongues are always ready to shoot out lies. They have become powerful in the land, but they have not done so by honest means. Indeed, they do one evil thing after another and do not pay attention to me.

New Heart English Bible

"They bend their tongue, as their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they do not know me," says the LORD.

The Emphasized Bible

Who have prepared e their tongue as their bow of falsehood, And, not by faithfulness, have they become mighty in the land, - For from wickedness unto wickedness, have they gone forth, But me, have they not known, Declareth Yahweh.

Webster

And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.

World English Bible

They bend their tongue, [as it were] their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they don't know me, says Yahweh.

Youngs Literal Translation

And they bend their tongue, their bow is a lie, And not for stedfastness have they been mighty in the land, For from evil unto evil they have gone forth, And Me they have not known, An affirmation of Jehovah!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּרך 
Darak 
Usage: 63

לשׁנה לשׁן לשׁון 
Lashown 
Usage: 116

קשׁת 
Qesheth 
Usage: 75

שׁקר 
Sheqer 
Usage: 113

but they are not valiant
גּבר 
Gabar 
Usage: 25

for the truth
אמנה אמוּנה 
'emuwnah 
Usage: 49

upon the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

not me, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

Easton

Bow

Context Readings

Judah's Failures

2 Oh that I had in the wilderness a traveller's lodging-place, that I might leave my people, and go away from them! For they are all adulterers, an assembly of treacherous men. 3 And they bend their tongue, their bow of falsehood, and not for fidelity are they valiant in the land; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith Jehovah. 4 Take ye heed every one of his friend, and confide not in any brother; for every brother only supplanteth, and every friend goeth about with slander.



Cross References

Judges 2:10

And all that generation also were gathered to their fathers; and there arose another generation after them, who did not know the LORD or the work which he had done for Israel.

Jeremiah 4:22

For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have no intelligence; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.

1 Samuel 2:12

Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not Jehovah.

Jeremiah 9:8

Their tongue is a murderous arrow; it speaketh deceit. A man speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in his heart he layeth his ambush.

Psalm 52:2-4

Thy tongue deviseth mischievous things, like a sharp razor, practising deceit.

Psalm 64:3-4

Who have sharpened their tongue like a sword, and have aimed their arrow, a bitter word;

Psalm 120:2-4

Jehovah, deliver my soul from the lying lip, from the deceitful tongue.

Isaiah 59:3-5

For your hands are stained with blood, and your fingers with iniquity; your lips speak lies, your tongue muttereth unrighteousness:

Isaiah 59:13-15

in transgressing and lying against Jehovah, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

Jeremiah 7:26

but they have not hearkened unto me, nor inclined their ear; and they have hardened their neck: they have done worse than their fathers.

Jeremiah 9:5

And they act deceitfully every one with his neighbour, and speak not the truth: they teach their tongue to speak falsehood, they weary themselves with perverse dealing.

Jeremiah 22:16

He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Was not this to know me? saith Jehovah.

Jeremiah 31:34

And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know Jehovah; for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith Jehovah: for I will pardon their iniquity, and their sin will I remember no more.

Hosea 4:1-3

Hear the word of Jehovah, ye children of Israel; for Jehovah hath a controversy with the inhabitants of the land; for there is no truth, nor goodness, nor knowledge of God in the land.

Micah 7:3-5

Both hands are for evil, to do it well. The prince asketh, and the judge is there for a reward; and the great man uttereth his soul's greed: and together they combine it.

Matthew 10:31-33

Fear not therefore; ye are better than many sparrows.

Mark 8:38

For whosoever shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, of him shall the Son of man also be ashamed when he shall come in the glory of his Father with the holy angels.

John 8:54-55

Jesus answered, If I glorify myself, my glory is nothing: it is my Father who glorifies me, of whom ye say, He is our God.

John 17:3

And this is the eternal life, that they should know thee, the only true God, and Jesus Christ whom thou hast sent.

Romans 1:16

For I am not ashamed of the glad tidings; for it is God's power to salvation, to every one that believes, both to Jew first and to Greek:

Romans 1:28

And according as they did not think good to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind to practise unseemly things;

Romans 3:13

their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; asps' poison is under their lips:

2 Corinthians 4:4-6

in whom the god of this world has blinded the thoughts of the unbelieving, so that the radiancy of the glad tidings of the glory of the Christ, who is the image of God, should not shine forth for them.

Philippians 1:28

and not frightened in anything by the opposers, which is to them a demonstration of destruction, but of your salvation, and that from God;

2 Timothy 3:13

But wicked men and juggling impostors shall advance in evil, leading and being led astray.

Jude 1:3

Beloved, using all diligence to write to you of our common salvation, I have been obliged to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith once delivered to the saints.

Revelation 12:11

and they have overcome him by reason of the blood of the Lamb, and by reason of the word of their testimony, and have not loved their life even unto death.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain