Parallel Verses

King James 2000

He shall shake off his unripe grapes like the vine, and shall cast off his blossom like the olive.

New American Standard Bible

“He will drop off his unripe grape like the vine,
And will cast off his flower like the olive tree.

King James Version

He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive.

Holman Bible

He will be like a vine that drops its unripe grapes
and like an olive tree that sheds its blossoms.

International Standard Version

"He is like a vine that drops its unripe grapes; like an olive tree that loses its blossoms.

A Conservative Version

He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive tree.

American Standard Version

He shall shake off his unripe grape as the vine, And shall cast off his flower as the olive-tree.

Amplified


“He will fail to bring his grapes to maturity [leaving them to wither unnourished] on the vine,
And will cast off blossoms [and fail to bring forth fruit] like the olive tree.

Bible in Basic English

He is like a vine whose grapes do not come to full growth, or an olive-tree dropping its flowers.

Darby Translation

He shall shake off his unripe grapes as a vine, and shall cast his flower as an olive.

Julia Smith Translation

He will shake off as a vine his unripe grapes, and he will cast his flower as the olive.

Lexham Expanded Bible

"He will shake off his unripe fruit like the vine, and he will cast off his blossom like the olive tree;

Modern King James verseion

He shall shake off its unripe grape, as the vine; and shall cast off his flower like the olive.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He shall be plucked off as an untimely grape from the vine, and shall let his flower fall, as the olive doth.

NET Bible

Like a vine he will let his sour grapes fall, and like an olive tree he will shed his blossoms.

New Heart English Bible

He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive tree.

The Emphasized Bible

He shall wrong - like a vine - his sour grapes, and shall cast off - as an olive-tree - his blossom.

Webster

He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive.

World English Bible

He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive tree.

Youngs Literal Translation

He shaketh off as a vine his unripe fruit, And casteth off as an olive his blossom.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּסר 
Becer 
Usage: 1

as the vine
גּפן 
Gephen 
Usage: 55

and shall cast off
שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

נצּה 
Nitstsah 
Usage: 2

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Eliphaz's Second Response To Job

32 It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green. 33 He shall shake off his unripe grapes like the vine, and shall cast off his blossom like the olive. 34 For the congregation of hypocrites shall be desolate, and fire shall consume the tents of bribery.



Cross References

Deuteronomy 28:39-40

You shall plant vineyards, and dress them, but shall neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worms shall eat them.

Isaiah 33:9

The earth mourns and languishes: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits.

Revelation 6:13

And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casts its unripe figs, when it is shaken by a mighty wind.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain