Parallel Verses

Julia Smith Translation

My face became red from weeping, and upon my eye-lashes the shadow of death

New American Standard Bible

“My face is flushed from weeping,
And deep darkness is on my eyelids,

King James Version

My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;

Holman Bible

My face has grown red with weeping,
and darkness covers my eyes,

International Standard Version

My face is red from my tears, and dark shadows encircle my eyelids,

A Conservative Version

My face is red with weeping, and the shadow of death is on my eyelids,

American Standard Version

My face is red with weeping, And on my eyelids is the shadow of death;

Amplified


“My face is red and swollen with weeping,
And on my eyelids is the shadow of death [my eyes are dimmed],

Bible in Basic English

My face is red with weeping, and my eyes are becoming dark;

Darby Translation

My face is red with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;

King James 2000

My face is foul from weeping, and on my eyelids is the shadow of death;

Lexham Expanded Bible

My face is red because of weeping, and deep shadows [are] on my eyelids,

Modern King James verseion

My face is reddened from weeping, and on my eyelids is the shadow of death;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My face is swollen with weeping, and mine eyes are waxen dim.

NET Bible

my face is reddened because of weeping, and on my eyelids there is a deep darkness,

New Heart English Bible

My face is red with weeping. Deep darkness is on my eyelids.

The Emphasized Bible

My face, is reddened from weeping, and, upon mine eyelashes, is the death-shade: -

Webster

My face is foul with weeping, and on my eyelids are the shades of death;

World English Bible

My face is red with weeping. Deep darkness is on my eyelids.

Youngs Literal Translation

My face is foul with weeping, And on mine eyelids is death-shade.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

is foul
חמר 
Chamar 
Usage: 6

with weeping
בּכי 
B@kiy 
Usage: 29

and on my eyelids
עפעף 
`aph`aph 
Usage: 10

References

Hastings

Smith

Context Readings

Everything Was Going Well

15 I sewed together sackcloth upon my skin, and I thrust my horn into the dust. 16 My face became red from weeping, and upon my eye-lashes the shadow of death 17 Not for violence in my hands: and my prayer is clean.



Cross References

Job 17:7

And mine eye shall be weak from vexation, and my thoughts as a shadow all of them.

Psalm 6:6-7

I was wearied with my sighing all the night I shall make my bed to swim with my tears; I shall make my couch to flow.

Psalm 31:9

Pity me, O Jehovah, for straits are to me: mine eye fell away; with trouble my soul and my belly.

Psalm 32:3

If I was silent, my bones fell away in my groaning all the day.

Psalm 69:3

I was wearied in my calling, my throat was dried up: mine eyes failed waiting for my God.

Psalm 102:3-5

For my days were finished in smoke, and my bones burnt as fuel.

Psalm 102:9

For I ate ashes as bread, and I mingled my drink with weeping.

Psalm 116:3

The pains of death surrounded me, and the distresses of hades found me: shall find straits and affliction.

Isaiah 52:14

As many were astonished at thee, his appearance being so spoiled from man, and his form from the sons of men.

Lamentations 1:16

For these I weep; mine eye, mine eye will go down with water, for he comforting turning back my soul, removed far off from me: my sons were desolations, for the enemy prevailed.

Jonah 2:1-10

And Jonah will pray to Jehovah his God from the bowels of the fish,

Mark 14:34

And he says to them, My soul is sorely grieved, even to death: remain here, and watch.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain