Parallel Verses

Youngs Literal Translation

For he hath not known ease in his belly. With his desirable thing he delivereth not himself.

New American Standard Bible

“Because he knew no quiet within him,
He does not retain anything he desires.

King James Version

Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired.

Holman Bible

Because his appetite is never satisfied,
he does not let anything he desires escape.

International Standard Version

"Since his appetite won't quit; he won't let anything escape his lust.

A Conservative Version

Because he knew no quietness within him, he shall not save any of that in which he delights.

American Standard Version

Because he knew no quietness within him, He shall not save aught of that wherein he delighteth.

Amplified


“Because he knew no quietness or calm within him [because of his greed],
He does not retain anything he desires.

Bible in Basic English

There is no peace for him in his wealth, and no salvation for him in those things in which he took delight.

Darby Translation

Because he knew no rest in his craving, he shall save nought of what he most desired.

Julia Smith Translation

For he knew not tranquillity in his belly, in his desire he shall not escape.

King James 2000

Surely he shall not feel quietness in his heart, he shall not save of that which he desired.

Lexham Expanded Bible

Because he has not known satisfaction in his stomach, {he lets nothing escape that he desires}.

Modern King James verseion

Surely he shall not know quietness in his belly; he will not escape with the things of desire.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

His belly could never be filled; therefore shall he perish in his covetousness.

NET Bible

For he knows no satisfaction in his appetite; he does not let anything he desires escape.

New Heart English Bible

"Because he knew no quietness within him, he shall not save anything of that in which he delights.

The Emphasized Bible

Surely he hath known no peace in his inmost mind, - With his dearest thing, shall he not get away:

Webster

Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired.

World English Bible

"Because he knew no quietness within him, he shall not save anything of that in which he delights.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלוה שׁליו שׁלו 
Shalev 
Usage: 8

in his belly
בּטן 
Beten 
Usage: 72

he shall not save
מלט 
Malat 
Usage: 95

Context Readings

A Wicked Person's Joy Is Short, His Pain Long

19 For he oppressed -- he forsook the poor, A house he hath taken violently away, And he doth not build it. 20 For he hath not known ease in his belly. With his desirable thing he delivereth not himself. 21 There is not a remnant to his food, Therefore his good doth not stay.



Cross References

Ecclesiastes 5:13-14

There is a painful evil I have seen under the sun: wealth kept for its possessor, for his evil.

Isaiah 57:20-21

And the wicked are as the driven out sea, For to rest it is not able, And its waters cast out filth and mire.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain