Parallel Verses

New Heart English Bible

They are exalted; yet a little while, and they are gone. Yes, they are brought low, they are taken out of the way as all others, and are cut off as the tops of the ears of grain.

New American Standard Bible

“They are exalted a little while, then they are gone;
Moreover, they are brought low and like everything gathered up;
Even like the heads of grain they are cut off.

King James Version

They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all other, and cut off as the tops of the ears of corn.

Holman Bible

They are exalted for a moment, then they are gone;
they are brought low and shrivel up like everything else.
They wither like heads of grain.

International Standard Version

They're exalted momentarily, but then they are gone; they are humbled, just like all the others. They are cut down like heads of corn.

A Conservative Version

They are exalted. Yet a little while, and they are gone. Yea, they are brought low. They are taken out of the way as all others, and are cut off as the tops of the ears of grain.

American Standard Version

They are exalted; yet a little while, and they are gone; Yea, they are brought low, they are taken out of the way as all others, And are cut off as the tops of the ears of grain.

Amplified


“They are exalted for a little while, and then they are gone;
Moreover, they are brought low and like everything [they are] gathered up and taken out of the way;
Even like the heads of grain they are cut off.

Bible in Basic English

For a short time they are lifted up; then they are gone; they are made low, they are pulled off like fruit, and like the heads of grain they are cut off.

Darby Translation

They are exalted for a little, and are no more; they are laid low; like all other are they gathered, and are cut off as the tops of the ears of corn.

Julia Smith Translation

They were lifted up a little while, and they are not, and they were brought low; as all they will be drawn together, and as the head of an ear of grain they shall be cut off.

King James 2000

They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all others, and cut off as the tops of the ears of grain.

Lexham Expanded Bible

They are exalted a little while, then {they are gone}. And they are brought low; they are cut off like all [others], and like [the] heads of grain they wither away.

Modern King James verseion

They are lifted up for a little while, but are gone and brought low; they are gathered in like all others, and are cut off like the heads of the ears of grain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They are exalted for a little, but shortly are they gone, brought to extreme poverty, and taken out of the way: yea, and utterly plucked off, as the ears of corn.

NET Bible

They are exalted for a little while, and then they are gone, they are brought low like all others, and gathered in, and like a head of grain they are cut off.'

The Emphasized Bible

They are exalted a little, and are not, Yea having been laid low, like all men, are they gathered, Even as the top of an ear of corn, do they hang down.

Webster

They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all others, and cut off as the tops of the ears of corn.

World English Bible

They are exalted; yet a little while, and they are gone. Yes, they are brought low, they are taken out of the way as all others, and are cut off as the tops of the ears of grain.

Youngs Literal Translation

High they were for a little, and they are not, And they have been brought low. As all others they are shut up, And as the head of an ear of corn cut off.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רמם 
Ramam 
exalted, lifted up, get up, mount up
Usage: 5

מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

but are gone and brought low
מכך 
Makak 
Usage: 3

קפץ 
Qaphats 
shut, stop, shut up, take out of the way, skip
Usage: 7

of the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

as all other, and cut off
נמל 
Namal 
Usage: 4

as the tops
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

References

Watsons

Ant

Context Readings

Job's Eighth Speech, Continued

23 God gives them security, and they rest in it. His eyes are on their ways. 24 They are exalted; yet a little while, and they are gone. Yes, they are brought low, they are taken out of the way as all others, and are cut off as the tops of the ears of grain. 25 If it isn't so now, who will prove me a liar, and make my speech worth nothing?"


Cross References

Psalm 37:10

For yet a little while, and the wicked will be no more. Yes, though you look for his place, he isn't there.

Job 8:22

Those who hate you shall be clothed with shame. The tent of the wicked shall be no more."

Job 14:21

His sons come to honor, and he doesn't know it. They are brought low, but he doesn't perceive it of them.

Job 20:5

that the triumphing of the wicked is short, the joy of the godless but for a moment?

Psalm 37:35-36

I have seen the wicked in great power, spreading himself like a green tree in its native soil.

Psalm 73:19

How they are suddenly destroyed. They are completely swept away with terrors.

Psalm 92:7

though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.

Isaiah 17:5-6

It will be like when the harvester gathers the wheat, and his arm reaps the grain. Yes, it will be like when one gleans grain in the valley of Rephaim.

James 1:11

For the sun arises with the scorching wind, and withers the grass, and the flower in it falls, and the beauty of its appearance perishes. So also will the rich man fade away in his pursuits.

James 5:1-3

Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming on you.

Revelation 14:14-20

I looked, and behold, a white cloud; and on the cloud one sitting like a son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain