Parallel Verses

A Conservative Version

However does not a man stretch out the hand in his fall? Or in his calamity therefore cry for help?

New American Standard Bible

“Yet does not one in a heap of ruins stretch out his hand,
Or in his disaster therefore cry out for help?

King James Version

Howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.

Holman Bible

Yet no one would stretch out his hand
against a ruined man
when he cries out to him for help
because of his distress.

International Standard Version

"Surely he won't stretch his hand against the needy, will he, especially if they cry to him in their calamity?

American Standard Version

Howbeit doth not one stretch out the hand in his fall? Or in his calamity therefore cry for help?

Amplified


“However, does not one falling in a heap of ruins stretch out his hand?
Or in his disaster [will he not] therefore cry out for help?

Bible in Basic English

Has not my hand been stretched out in help to the poor? have I not been a saviour to him in his trouble?

Darby Translation

Indeed, no prayer availeth when he stretcheth out his hand: though they cry when he destroyeth.

Julia Smith Translation

But prayer is nothing; he will send forth the hand, if in his calamity to them a cry for help.

King James 2000

Yet he will not stretch out his hand to the grave, though they cry out in his destruction.

Lexham Expanded Bible

"Surely someone must not send a hand against [the] needy when, in his misfortune, [there is] a cry of help for them.

Modern King James verseion

Surely He will not stretch out His hand to the ruin-heap, though they cry in their misfortune.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now use not men to do violence unto them, that are destroyed already; but where hurt is done, there use they to help.

NET Bible

"Surely one does not stretch out his hand against a broken man when he cries for help in his distress.

New Heart English Bible

"However doesn't one stretch out a hand in his fall? Or in his calamity therefore cry for help?

The Emphasized Bible

Only, against a heap of ruins, will one not thrust a hand! Surely, when one is in calamity - for that very reason, is there an outcry for help.

Webster

Yet he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.

World English Bible

"However doesn't one stretch out a hand in his fall? Or in his calamity therefore cry for help?

Youngs Literal Translation

Surely not against the heap Doth He send forth the hand, Though in its ruin they have safety.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Howbeit he will not stretch out
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

יד 
Yad 
Usage: 1612

to the grave
בּעי 
B@`iy 
Usage: 1

שׁוּע 
Shuwa` 
Usage: 2

Context Readings

Job Says: I Am Being Punished By God

23 For I know that thou will bring me to death, and to the house appointed for all living. 24 However does not a man stretch out the hand in his fall? Or in his calamity therefore cry for help? 25 Did I not weep for him who was in trouble? Was not my soul grieved for the needy?

Cross References

Judges 5:31

So let all thine enemies perish, O LORD, but let those who love him be as the sun when he goes forth in his might. And the land had rest forty years.

Job 19:7

Behold, I cry out of wrong, but I am not heard. I cry for help, but there is no justice.

Psalm 35:25

Let them not say in their heart, Aha, so would we have it. Let them not say, We have swallowed him up.

Matthew 27:39-44

And those who passed by reviled him, shaking their heads,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain