Parallel Verses

Webster

I am a brother to dragons, and a companion to owls.

New American Standard Bible

“I have become a brother to jackals
And a companion of ostriches.

King James Version

I am a brother to dragons, and a companion to owls.

Holman Bible

I have become a brother to jackals
and a companion of ostriches.

International Standard Version

I've become a brother to jackals, and a friend to ostriches.

A Conservative Version

I am a brother to jackals, and a companion to ostriches.

American Standard Version

I am a brother to jackals, And a companion to ostriches.

Amplified


“I am a brother to [howling] jackals,
And a companion to ostriches [which scream dismally].

Bible in Basic English

I have become a brother to the jackals, and go about in the company of ostriches.

Darby Translation

I am become a brother to jackals, and a companion of ostriches.

Julia Smith Translation

I was a brother to jackals, and a companion to the daughters of the ostrich.

King James 2000

I am a brother to jackals, and a companion to ostriches.

Lexham Expanded Bible

I am a companion for [the] jackals and a companion for {ostriches}.

Modern King James verseion

I am a brother to jackals, and a companion to daughters of the ostrich.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But now I am a companion of dragons, and a fellow of ostriches.

NET Bible

I have become a brother to jackals and a companion of ostriches.

New Heart English Bible

I am a brother to jackals, and a companion to ostriches.

The Emphasized Bible

A brother, became I to the brutes that howl, and a companion to the birds that screech:

World English Bible

I am a brother to jackals, and a companion to ostriches.

Youngs Literal Translation

A brother I have been to dragons, And a companion to daughters of the ostrich.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am a brother
אח 
'ach 
Usage: 629

to dragons
תּנּים תּנּין 
Tanniyn 
Usage: 23

and a companion
ריע רע 
Rea` 
Usage: 187

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Job Says: I Am Being Punished By God

28 I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the congregation. 29 I am a brother to dragons, and a companion to owls. 30 My skin is black upon me, and my bones are burned with heat.



Cross References

Micah 1:8

Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.

Psalm 102:6

I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.

Job 17:14

I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou art my mother, and my sister.

Psalm 44:19

Though thou hast severely broke us in the place of dragons, and covered us with the shades of death.

Isaiah 13:21-22

But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.

Isaiah 38:14

Like a crane or a swallow, so I chattered: I mourned as a dove: my eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me.

Malachi 1:3

And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain