Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For very misery and hunger, they went about in the wilderness like wretches and beggars,

New American Standard Bible

“From want and famine they are gaunt
Who gnaw the dry ground by night in waste and desolation,

King James Version

For want and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste.

Holman Bible

Emaciated from poverty and hunger,
they gnawed the dry land,
the desolate wasteland by night.

International Standard Version

Unproductive due to poverty and hunger, they could only scratch in parched soil, devastated and desolated.

A Conservative Version

They are gaunt with want and famine. They gnaw the dry ground in the gloom of waste and desolation.

American Standard Version

They are gaunt with want and famine; They gnaw the dry ground, in the gloom of wasteness and desolation.

Amplified


“They are gaunt with want and famine;
They gnaw the dry and barren ground by night in [the gloom of] waste and desolation.

Bible in Basic English

They are wasted for need of food, biting the dry earth; their only hope of life is in the waste land.

Darby Translation

Withered up through want and hunger, they flee into waste places long since desolate and desert:

Julia Smith Translation

In want and in hunger, barren, gnawing the dry land, yesternight desolation and burning.

King James 2000

From want and famine they are gaunt; fleeing of late into the wilderness, desolate and waste.

Lexham Expanded Bible

Through want and through barren hunger they are gnawing [in the] dry region [in the] darkness of desolation and waste.

Modern King James verseion

They are dried up with want and famine; they who gnaw the dry ground, which was before waste and ruin,

NET Bible

gaunt with want and hunger, they would gnaw the parched land, in former time desolate and waste.

New Heart English Bible

They are gaunt from lack and famine. They gnaw the dry ground, in the gloom of waste and desolation.

The Emphasized Bible

In want and hunger, they were lean, - who used to gnaw the dry ground, a dark night of desolation!

Webster

For want and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste.

World English Bible

They are gaunt from lack and famine. They gnaw the dry ground, in the gloom of waste and desolation.

Youngs Literal Translation

With want and with famine gloomy, Those fleeing to a dry place, Formerly a desolation and waste,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חסר 
Checer 
Usage: 2

and famine
כּפן 
Kaphan 
Usage: 2

גּלמוּד 
Galmuwd 
Usage: 4

ערק 
`araq 
Usage: 2

ציּה 
Tsiyah 
Usage: 16

אמשׁ 
'emesh 
Usage: 5

שׁאה שׁואה שׁוא 
Show' 
Usage: 13

References

Context Readings

Job's Final Defense Continued

2 The power and strength of their hands might do me no good, and as for their age, it is spent and past away without any profit. 3 For very misery and hunger, they went about in the wilderness like wretches and beggars, 4 plucking up herbs from among the bushes, and the Juniper's root was their meat.


Cross References

Job 24:5

Behold, even as the wild asses in the desert go they forth to their work, and rise betimes to spoil: Yea, the very wilderness ministereth food for them and their children. by times, as their manner is, to spoil: Yea the very wilderness ministereth food for their children.

Job 24:13-16

whereas they, notwithstanding, are rebellious and disobedient enemies: which seek not his light and way, nor turn again in to his path.

Hebrews 11:38

which the world was not worthy of: They wandered in wilderness, in mountains, in dens and caves of the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain