Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they were driven forth, men cried after them, as it had been after a thief.

New American Standard Bible

“They are driven from the community;
They shout against them as against a thief,

King James Version

They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief;)

Holman Bible

They were expelled from human society;
people shouted at them as if they were thieves.

International Standard Version

Driven away from human company, they were shouted at as though they were thieves.

A Conservative Version

They are driven forth from the midst [of men]. They cry out after them as after a thief,

American Standard Version

They are driven forth from the midst of men ; They cry after them as after a thief;

Amplified


“They are driven from the community;
They shout after them as after a thief.

Bible in Basic English

They are sent out from among their townsmen, men are crying after them as thieves

Darby Translation

They are driven forth from among men they cry after them as after a thief --

Julia Smith Translation

They shall be driven forth from the midst, they shall cry after them as a thief:

King James 2000

They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief;)

Lexham Expanded Bible

They were driven out from fellow people; they shout at them as [at] a thief,

Modern King James verseion

They are driven forth from the midst; they cried against them as a thief.

NET Bible

They were banished from the community -- people shouted at them like they would shout at thieves --

New Heart English Bible

They are driven out from the midst of men. They cry after them as after a thief;

The Emphasized Bible

Out of the midst, were they driven, men shouted after them, as after a thief;

Webster

They were driven forth from among men, (they cried after them, as after a thief;)

World English Bible

They are driven out from the midst of men. They cry after them as after a thief;

Youngs Literal Translation

From the midst they are cast out, (They shout against them as a thief),

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּו 
Gev 
Usage: 7

רוּע 
Ruwa` 
Usage: 45

References

Fausets

Job

Context Readings

Job's Final Defense Continued

4 plucking up herbs from among the bushes, and the Juniper's root was their meat. 5 And when they were driven forth, men cried after them, as it had been after a thief. 6 Their dwelling was beside foul brooks, yea in the caves and dens of the earth.

Cross References

Genesis 4:12-14

For when thou tillest the ground she shall henceforth not give her power unto thee. A vagabond and a renegade shalt thou be upon the earth."

Psalm 109:10

Let his children be vagabonds, and beg their bread; let them seek it also out of desolate places.

Daniel 4:25

Thou shalt be cast out from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field: with grass shalt thou be fed like an ox. Thou must be wet with the dew of the heaven: yea, seven years shall come and go upon thee, till thou know that the highest hath power upon the kingdoms of men, and giveth them to whom he list.

Daniel 4:32-33

Thou shalt be cast out of men's company: thy dwelling shall be with the beasts of the field, so that thou shalt eat grass like as an ox, till seven years be come and gone over thee: even until thou knowest, that the highest hath power upon the kingdoms of men, and that he may give them, unto whom it pleaseth him.'"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation