Parallel Verses

Darby Translation

That the ungodly man reign not, that the people be not ensnared.

New American Standard Bible

So that godless men would not rule
Nor be snares of the people.

King James Version

That the hypocrite reign not, lest the people be ensnared.

Holman Bible

so that godless men should not rule
or ensnare the people.

International Standard Version

to keep the godless man from reigning or laying a snare for the people."

A Conservative Version

that the profane man not reign, that there be none to ensnare the people.

American Standard Version

That the godless man reign not, That there be none to ensnare the people.

Amplified


So that godless men would not rule
Nor be snares for the people.

Julia Smith Translation

From the reigning of the profane man from the people being snared.

King James 2000

That the hypocrite reigns not, lest the people be ensnared.

Lexham Expanded Bible

so that godless human beings should not reign, nor those who ensnare [the] people.

Modern King James verseion

from the reigning of ungodly men, from being snares for the people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

From the wickedness and sin of the people, he maketh a hypocrite to reign over them.

NET Bible

so that the godless man should not rule, and not lay snares for the people.

New Heart English Bible

that the godless man may not reign, that there be no one to ensnare the people.

The Emphasized Bible

That impious men may not reign, nor be ensnarers of the people.

Webster

That the hypocrite may not reign, lest the people should be ensnared.

World English Bible

that the godless man may not reign, that there be no one to ensnare the people.

Youngs Literal Translation

From the reigning of a profane man, From the snares of a people;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדם 
'adam 
Usage: 541

מלך 
Malak 
Usage: 350

not, lest the people
עם 
`am 
Usage: 1867

Context Readings

Elihu Asserts God's Justice

29 When he giveth quietness, who then will disturb? and when he hideth his face, who shall behold him? and this towards a nation, or towards a man alike; 30 That the ungodly man reign not, that the people be not ensnared. 31 For hath he said unto God, I bear chastisement, I will not offend;

Cross References

1 Kings 12:28-30

And the king took counsel, and made two calves of gold. And he said to them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, Israel, which brought thee up out of the land of Egypt!

2 Kings 21:9

But they would not hearken, and Manasseh led them astray to do more evil than the nations that Jehovah had destroyed from before the children of Israel.

Job 34:21

For his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his steps.

Psalm 12:8

The wicked walk about on every side, when vileness is exalted among the children of men.

Proverbs 29:2-12

When the righteous increase, the people rejoice; but when the wicked beareth rule, the people mourn.

Ecclesiastes 9:18

Wisdom is better than weapons of war; but one sinner destroyeth much good.

Hosea 5:11

Ephraim is oppressed, crushed in judgment, because in selfwill he walked after the commandment of man.

Hosea 13:11

I gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.

Micah 6:16

For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab; and ye walk in their counsels: that I should make thee a desolation, and the inhabitants thereof a hissing; and ye shall bear the reproach of my people.

2 Thessalonians 2:4-11

who opposes and exalts himself on high against all called God, or object of veneration; so that he himself sits down in the temple of God, shewing himself that he is God.

Revelation 13:3-4

and one of his heads was as slain to death, and his wound of death had been healed: and the whole earth wondered after the beast.

Revelation 13:11-14

And I saw another beast rising out of the earth; and it had two horns like to a lamb, and spake as a dragon;

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain