Parallel Verses

Julia Smith Translation

Where wort thou in my founding the earth? Announce, if thou knewest understanding.

New American Standard Bible

“Where were you when I laid the foundation of the earth?
Tell Me, if you have understanding,

King James Version

Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.

Holman Bible

Where were you when I established the earth?
Tell Me, if you have understanding.

International Standard Version

"Where were you when I laid the foundation of my earth? Tell me, since you're so informed!

A Conservative Version

Where were thou when I laid the foundations of the earth? Declare, if thou have understanding.

American Standard Version

Where wast thou when I laid the foundations of the earth? Declare, if thou hast understanding.

Amplified


“Where were you when I laid the foundation of the earth?
Tell Me, if you know and have understanding.

Bible in Basic English

Where were you when I put the earth on its base? Say, if you have knowledge.

Darby Translation

Where wast thou when I founded the earth? Declare, if thou hast understanding.

King James 2000

Where were you when I laid the foundations of the earth? declare, if you have understanding.

Lexham Expanded Bible

"Where were you at my laying the foundation of [the] earth? Tell [me], if you possess understanding.

Modern King James verseion

Where were you when I laid the foundations of the earth? Tell if you have understanding!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Where wast thou, when I laid the foundations of the earth? Tell plainly if thou hast understanding.

NET Bible

"Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me, if you possess understanding!

New Heart English Bible

"Where were you when I laid the foundations of the earth? Declare, if you have understanding.

The Emphasized Bible

Where wast thou, when I founded the earth? Tell, if thou knowest understanding!

Webster

Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.

World English Bible

"Where were you when I laid the foundations of the earth? Declare, if you have understanding.

Youngs Literal Translation

Where wast thou when I founded earth? Declare, if thou hast known understanding.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
איפה 
'eyphoh 
Usage: 11

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נגד 
Nagad 
Usage: 370

References

Fausets

Morish

Watsons

Images Job 38:4

Prayers for Job 38:4

Context Readings

Yahweh Interrogates Job

3 Gird now thy loins as a man; and I will ask thee, and make thou known to me. 4 Where wort thou in my founding the earth? Announce, if thou knewest understanding. 5 Who set its measures, if thou shalt know? or who stretched the line upon it?


Cross References

Psalm 104:5

Founding the earth upon her bases, she shall not be moved forever and even

Proverbs 30:4

Who went up to the heavens, and came down? who gathered the wind in his fists? who bound the waters in a garment? who set up all the ends of the earth? what his name and what his son's name, if thou shalt know?

Genesis 1:1

In the beginning God formed the heavens and the earth.

Psalm 102:25

Before time thou didst found the earth, and the heavens the work of thy hands.

Proverbs 8:22

Jehovah set me up the beginning of his way, before his works from ancient time.

Proverbs 8:29-30

In his setting his law to the sea, and the waters shall not pass by his mouth; in his making firm the foundations of the earth:

Hebrews 1:2

At these last days spake to us in the Son, whom he set heir of all things, by whom also he made the times;

Hebrews 1:10

And, Thou, at the beginning, Lord, didst lay the foundation of the earth; and the heavens are the work of thy hands:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain