Parallel Verses

King James 2000

I have sinned; what shall I do unto you, O you preserver of men? why have you set me as a mark against you, so that I am a burden to myself?

New American Standard Bible

"Have I sinned? What have I done to You, O watcher of men? Why have You set me as Your target, So that I am a burden to myself?

King James Version

I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?

Holman Bible

If I have sinned, what have I done to You,
Watcher of mankind?
Why have You made me Your target,
so that I have become a burden to You?

International Standard Version

So what if I sin? What have I done against you, you observer of humankind? Why have you made me your target? Why burden yourself with me?

A Conservative Version

If I have sinned, what do I do to thee, O thou watcher of men? Why have thou set me as a mark for thee, so that I am a burden to myself?

American Standard Version

If I have sinned, what do I unto thee, O thou watcher of men? Why hast thou set me as a mark for thee, So that I am a burden to myself?

Amplified

If I have sinned, what [harm] have I done You, O You Watcher and Keeper of men? Why have You set me as a mark for You, so that I am a burden to myself [and You]?

Bible in Basic English

If I have done wrong, what have I done to you, O keeper of men? why have you made me a mark for your blows, so that I am a weariness to myself?

Darby Translation

Have I sinned, what do I unto thee, thou Observer of men? Why hast thou set me as an object of assault for thee, so that I am become a burden to myself?

Jubilee 2000 Bible

If I have sinned, what shall I do unto thee, O thou preserver of men? Why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?

Julia Smith Translation

I sinned; what shall I do to thee, guarding men? wherefore didst thou set me for an assault to thee, and I shall be upon myself for a burden?

Lexham Expanded Bible

[If] I have sinned, what have I done to you, watcher of humanity? Why have you made me as a target for yourself, so that I have become a burden to myself?

Modern King James verseion

I have sinned. What shall I do to You, O Watcher of men? Why have You set me as a target for You, so that I am a burden to myself?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have offended; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? Why hast thou made me to stand in thy way, and am so heavy a burden unto myself?

NET Bible

If I have sinned -- what have I done to you, O watcher of men? Why have you set me as your target? Have I become a burden to you?

New Heart English Bible

If I have sinned, what do I do to you, you watcher of men? Why have you set me as a mark for you, so that I am a burden to myself?

The Emphasized Bible

I have sinned, What can I do for thee, thou watcher of men? Wherefore hast thou set me as thine object of attack, or have I become, unto thee, a burden?

Webster

I have sinned; what shall I do to thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?

World English Bible

If I have sinned, what do I do to you, you watcher of men? Why have you set me as a mark for you, so that I am a burden to myself?

Youngs Literal Translation

I have sinned, what do I to Thee, O watcher of man? Why hast Thou set me for a mark to Thee, And I am for a burden to myself -- and what?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
what shall I do
פּעל 
Pa`al 
Usage: 57

of men
אדם 
'adam 
Usage: 541

why hast thou set
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

me as a mark
מפגּע 
Miphga` 
Usage: 1

against thee, so that I am a burden
משּׂא 
Massa' 
Usage: 65

References

Fausets

Context Readings

Don'T Forget!

19 How long will you not look away from me, nor let me alone till I swallow down my spittle? 20 I have sinned; what shall I do unto you, O you preserver of men? why have you set me as a mark against you, so that I am a burden to myself? 21 And why do you not pardon my transgression, and take away my iniquity? for now shall I sleep in the dust; and you shall seek me in the morning, but I shall not be.



Cross References

Psalm 36:6

Your righteousness is like the great mountains; your judgments are a great deep: O LORD, you preserve man and beast.

Lamentations 3:12

He has bent his bow, and set me as a mark for the arrow.

Nehemiah 9:6

You, even you, are LORD alone; you have made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all things that are therein, the seas, and all that is therein, and you preserve them all; and the host of heaven worships you.

Job 3:24

For my sighing comes before I eat, and my groanings are poured out like the waters.

Job 6:4

For the arrows of the Almighty are within me, the poison thereof drinks up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.

Job 7:11-12

Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

Job 9:29-31

If I am wicked, why then labor I in vain?

Job 13:26

For you write bitter things against me, and make me possess the iniquities of my youth.

Job 14:16

For now you number my steps: do not watch over my sin.

Job 16:12-14

I was at ease, but he has broken me asunder: he has also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.

Job 22:5

Is not your wickedness great? and your iniquities without end?

Job 31:33

If I covered my transgressions as Adam, by hiding my iniquity in my bosom:

Job 33:9

I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.

Job 33:27

He looks upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;

Job 35:6

If you sin, what do you accomplish against him? or if your transgressions are multiplied, what do you do unto him?

Psalm 21:12

Therefore shall you make them turn their back, when you shall make ready your arrows upon your strings toward their face.

Psalm 80:4

O LORD God of hosts, how long will you be angry against the prayer of your people?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain