Parallel Verses

Darby Translation

Remember thou that my life is wind; mine eye shall no more see good.

New American Standard Bible

"Remember that my life is but breath; My eye will not again see good.

King James Version

O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.

Holman Bible

Remember that my life is but a breath.
My eye will never again see anything good.

International Standard Version

Remember that my life is a breath; my eyes won't go back to seeing good things.

A Conservative Version

O remember that my life is a breath. My eye shall no more see good.

American Standard Version

Oh remember that my life is a breath: Mine eye shall no more see good.

Amplified

Oh, remember that my life is but wind (a puff, a breath, a sob); my eye shall see good no more.

Bible in Basic English

O, keep in mind that my life is wind: my eye will never again see good.

Jubilee 2000 Bible

Remember thou that my life is wind and that my eyes shall not return to see good.

Julia Smith Translation

Remember that my life is wind: mine eyes shall not turn back to see good

King James 2000

O remember that my life is a breath: my eye shall no more see good.

Lexham Expanded Bible

Remember that my life [is] a breath; my eye will not return to see good.

Modern King James verseion

Remember that my life is a breath; my eye shall no more see good.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"O remember that my life is but a wind, and that mine eye shall no more see the pleasures thereof;

NET Bible

Remember that my life is but a breath, that my eyes will never again see happiness.

New Heart English Bible

Oh remember that my life is a breath. My eye shall no more see good.

The Emphasized Bible

Remember thou, that, a wind, is my life, not again shall mine eye see blessing:

Webster

O remember that my life is wind: my eye will no more see good.

World English Bible

Oh remember that my life is a breath. My eye shall no more see good.

Youngs Literal Translation

Remember Thou that my life is a breath, Mine eye turneth not back to see good.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
that my life
חי 
Chay 
Usage: 502

is wind
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

shall no more
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Fausets

Context Readings

Don'T Forget!

6 My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope. 7 Remember thou that my life is wind; mine eye shall no more see good. 8 The eye of him that hath seen me shall behold me no more: thine eyes are upon me, and I am not.



Cross References

Psalm 78:39

And he remembered that they were flesh, a breath that passeth away and cometh not again.

James 4:14

ye who do not know what will be on the morrow, (for what is your life? It is even a vapour, appearing for a little while, and then disappearing,)

Genesis 42:36

And Jacob their father said to them, Ye have bereaved me of children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin! All these things are against me.

Nehemiah 1:8

Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye act unfaithfully, I will scatter you among the peoples;

Job 9:25

And my days are swifter than a runner: they flee away, they see no good.

Job 10:9

Remember, I beseech thee, that thou hast made me as clay, and wilt bring me into dust again.

Job 10:21-22

Before I go, and never to return, to the land of darkness and the shadow of death;

Psalm 74:18

Remember this, that an enemy hath reproached Jehovah, and a foolish people have contemned thy name.

Psalm 74:22

Rise up, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee all the day;

Psalm 89:47

Remember, as regards me, what life is. Wherefore hast thou created all the children of men to be vanity?

Psalm 89:50

Remember, Lord, the reproach of thy servants that I bear in my bosom that of all the mighty peoples --

Jeremiah 15:15

Jehovah, thou knowest: remember me, and visit me, and avenge me of my persecutors; in thy long-suffering take me not away: know that for thy sake I bear reproach.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain