Parallel Verses

New American Standard Bible

“Please inquire of past generations,
And consider the things searched out by their fathers.

King James Version

For inquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers:

Holman Bible

For ask the previous generation,
and pay attention to what their fathers discovered,

International Standard Version

"Inquire of the previous generation, won't you please? Consider what their forefathers searched out.

A Conservative Version

For inquire, I pray thee, of the former age, and apply thyself to that which their fathers have searched out

American Standard Version

For inquire, I pray thee, of the former age, And apply thyself to that which their fathers have searched out:

Amplified


“Inquire, please, of past generations,
And consider and apply yourself to the things searched out by their fathers.

Bible in Basic English

Put the question now to the past generations, and give attention to what has been searched out by their fathers:

Darby Translation

For inquire, I pray thee, of the former generation, and attend to the researches of their fathers;

Julia Smith Translation

For ask now to the first generation, and prepare to seek their fathers:

King James 2000

For inquire, I pray you, of the former age, and prepare yourself to the findings of their fathers:

Lexham Expanded Bible

"Indeed, please inquire of former generations, and consider {what their ancestors have found},

Modern King James verseion

For please ask of the former age, and prepare yourself to the search of their fathers,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Enquire, I pray thee, of them that have been before thee; and search diligently among thy forefathers.

NET Bible

"For inquire now of the former generation, and pay attention to the findings of their ancestors;

New Heart English Bible

"Please inquire of past generations. Find out about the learning of their fathers.

The Emphasized Bible

For inquire, I pray thee, of a former generation, and prepare thyself for the research of their fathers; -

Webster

For inquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers:

World English Bible

"Please inquire of past generations. Find out about the learning of their fathers.

Youngs Literal Translation

For, ask I pray thee of a former generation, And prepare to a search of their fathers,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

I pray thee, of the former
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

age
דּר דּור 
Dowr 
Usage: 167

References

Easton

Age

Morish

Watsons

Job

Context Readings

Bildad's First Response To Job

7 In such a way that thy beginning would have been small, in comparison to the great increase of thy latter. 8 “Please inquire of past generations,
And consider the things searched out by their fathers.
9 for we are but of yesterday and know nothing because our days upon earth are as a shadow.



Cross References

Job 15:18

that which the wise men have told us of their fathers and have not hid it,

Deuteronomy 4:32

Ask, therefore, now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth and ask from the one side of heaven unto the other whether there has been any such thing as this great thing is, or has any other been heard like it?

Deuteronomy 32:7

Remember the days of old; consider the years of many generations; ask thy father, and he will show thee; thy elders, and they will tell thee;

Job 12:12

With the ancient is wisdom; and in length of days intelligence.

Job 15:10

Among us are also gray hairs; there are also aged men, much elder than thy father.

Job 32:6-7

And Elihu, the son of Barachel, the Buzite, answered and said, I am younger, and ye are older; therefore, I was afraid, and I feared to declare unto you my opinion.

Psalm 44:1

We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days in the times of old.

Psalm 78:3-4

which we have heard and known, and our fathers have told us.

Isaiah 38:19

He who lives, he who lives, even he shall confess thee, as I do this day; the father to the sons shall make known thy truth.

Romans 15:4

For the things that were written beforehand were written for our instruction that we, through patient endurance and through the comfort of the scriptures, might have hope.

1 Corinthians 10:11

Now all these things happened unto them as types, and they are written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain