Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
The field is destroyed; the earth mourns because [the] grain is destroyed, [the] new wine dries up, [the] olive oil languishes.
New American Standard Bible
For the grain is ruined,
The new wine dries up,
Fresh oil
King James Version
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
Holman Bible
the land grieves;
indeed, the grain is destroyed;
the new wine is dried up;
and the olive oil fails.
International Standard Version
"The fields lie in ruins and the ground is dried up. Indeed, the grain is ruined, the new wine has evaporated, and the olive oil has run out.
A Conservative Version
The field is laid waste; the land mourns. For the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil languishes.
American Standard Version
The field is laid waste, the land mourneth; for the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil languisheth.
Amplified
The field is ruined,
The ground mourns;
For the grain is ruined,
The new wine is dried up,
The fresh oil fails.
Bible in Basic English
The fields are wasted, the land has become dry; for the grain is wasted, the new wine is kept back, the oil is poor.
Darby Translation
The field is laid waste, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.
Julia Smith Translation
The field was laid waste, the land mourned; for the grain was laid waste, the new wine was dried up, the new oil languished.
King James 2000
The field is wasted, the land mourns; for the grain is wasted: the new wine is dried up, the oil languishes.
Modern King James verseion
The field is wasted; the land mourns, for the grain is wasted. The new wine is dried up; the oil tree droops.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The field shall be wasted, the land shall be in a miserable cause: for the corn shall be destroyed, the sweet wine shall come to confusion, and the oil utterly desolate.
NET Bible
The crops of the fields have been destroyed. The ground is in mourning because the grain has perished. The fresh wine has dried up; the olive oil languishes.
New Heart English Bible
The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.
The Emphasized Bible
Laid waste is the field, in grief is the soil, - for laid waste is the corn, abashed is the new wine, languisheth the oil.
Webster
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted; the new wine is dried up, the oil languisheth.
World English Bible
The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.
Youngs Literal Translation
Spoiled is the field, mourned hath the ground, For spoiled is the corn, Dried up hath been new wine, languish doth oil.
Themes
Agriculture » Fruits blasted because of sin
Agriculture or husbandry » Produce of, often blasted because of sin
Topics
Interlinear
References
American
Hastings
Word Count of 20 Translations in Joel 1:10
Verse Info
Context Readings
A Lament Over The Land
9 The offering and libation are withheld from the house of Yahweh. The priests mourn, the ministers of Yahweh. 10 The field is destroyed; the earth mourns because [the] grain is destroyed, [the] new wine dries up, [the] olive oil languishes. 11 Be ashamed, farmers; Wail, vinedressers, over [the] wheat and over [the] barley, because [the] harvest of the field is ruined.
Phrases
Names
Cross References
Jeremiah 12:11
They have made it a desolation. Desolate, it mourns to me. All the land is made desolate, but there is no person taking [it] to heart.
Hosea 4:3
Therefore the land mourns, and all [those] living in it languish with the animals of the field, and the birds of the heaven, and even the fish of the sea are being swept away.
Hosea 9:2
Threshing floor and wine vat will not feed them, and new wine will fail her.
Joel 1:5
Wake up, drunkards, and weep! Wail, all drinkers of wine, over the new wine, for it is cut off from your mouth.
Leviticus 26:20
And your strength shall be consumed {in vain}; and your land shall not give its produce, and the land's trees shall not give their fruit.
Isaiah 24:3-4
The earth shall be utterly laid waste, and it shall be utterly plundered, for Yahweh has spoken this word.
Isaiah 24:11
[there is] an outcry over the wine in the streets. All joy turns into {darkness}; the joy of the earth disappears.
Jeremiah 12:4
{How long} will the land mourn, and the vegetation of every field dry up, because of the wickedness of those who live in it? [The] animals and [the] birds are swept away, because they have said, "He does not see our future."
Jeremiah 14:2-6
"Judah mourns, and her gates languish, they are in mourning on the ground, and the cry of lament of Jerusalem goes up.
Jeremiah 48:33
And joy and rejoicing have been taken away from [the] fruitful land, even from the land of Moab. And [the] wine from [the] wine presses I have caused to disappear. He will not tread [with] exuberant shouts. Exuberant shouts [will] not [be] exuberant shouts.
Joel 1:12
The vine withers and the fig tree droops. The pomegranate tree, and also the palm tree, the apple tree --all the trees of the field--are dried up. Indeed, joy is dried up among the sons of men.
Joel 1:17-20
The seeds shrivel under their clods; the storehouses are desolate. The grain storage places are destroyed because grain has dried out.
Haggai 1:11
I have called for a drought on the land and the hills, on the grain, the new wine, the olive oil, on what the soil produces, on human beings and wild animals, and on {all their labor}.'"