Parallel Verses

Holman Bible

Hasn’t the food been cut off
before our eyes,
joy and gladness
from the house of our God?

New American Standard Bible

Has not food been cut off before our eyes,
Gladness and joy from the house of our God?

King James Version

Is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God?

International Standard Version

Isn't our food supply cut off right in front of us, along with joy and gladness from the Temple of our God?

A Conservative Version

Is not the food cut off before our eyes, [yea], joy and gladness from the house of our God?

American Standard Version

Is not the food cut off before our eyes, yea , joy and gladness from the house of our God?

Amplified


Has not the food been cut off before our eyes,
Joy and gladness from the house of our God?

Bible in Basic English

Is not food cut off before our eyes? joy and delight from the house of our God?

Darby Translation

Is not the food cut off before our eyes, joy and gladness from the house of our God?

Julia Smith Translation

Was not the food cut off before our eyes, from the house of our God, joy and gladness?

King James 2000

Is not the food cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God?

Lexham Expanded Bible

[Is] not food cut [off] before our eyes, from the house of our God, joy and gladness?

Modern King James verseion

Is not the food cut off before our eyes, and joy and gladness from the house of our God?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Shall not the meats be taken away before our eyes, the mirth also and joy from the house of our God?

NET Bible

Our food has been cut off right before our eyes! There is no longer any joy or gladness in the temple of our God!

New Heart English Bible

Isn't the food cut off before our eyes; joy and gladness from the house of our God?

The Emphasized Bible

Is it not, before our eyes, that, food, hath been cut off? From the house of our God, rejoicing and exultation.

Webster

Is not the food cut off before our eyes, and joy and gladness from the house of our God?

World English Bible

Isn't the food cut off before our eyes; joy and gladness from the house of our God?

Youngs Literal Translation

Is not before our eyes food cut off? From the house of our God joy and rejoicing?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Is not the meat
אכל 
'okel 
Usage: 44

כּרת 
Karath 
Usage: 287

yea, joy
שׂמחה 
Simchah 
Usage: 93

and gladness
גּיל 
Giyl 
Usage: 9

from the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

American

Hastings

Context Readings

A Call To Lamentation

15 Woe because of that day!
For the Day of the Lord is near
and will come as devastation from the Almighty.
16 Hasn’t the food been cut off
before our eyes,
joy and gladness
from the house of our God?
17 The seeds lie shriveled in their casings.
The storehouses are in ruin,
and the granaries are broken down,
because the grain has withered away.



Cross References

Deuteronomy 12:6-7

You are to bring there your burnt offerings and sacrifices, your tenths and personal contributions, your vow offerings and freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks.

Psalm 43:4

Then I will come to the altar of God,
to God, my greatest joy.
I will praise You with the lyre,
God, my God.

Deuteronomy 12:11-12

then Yahweh your God will choose the place to have His name dwell. Bring there everything I command you: your burnt offerings, sacrifices, offerings of the tenth, personal contributions, and all your choice offerings you vow to the Lord.

Deuteronomy 16:10-15

You are to celebrate the Festival of Weeks to the Lord your God with a freewill offering that you give in proportion to how the Lord your God has blessed you.

Psalm 105:3

Honor His holy name;
let the hearts of those who seek Yahweh rejoice.

Isaiah 3:7

On that day he will cry out, saying:
“I’m not a healer.
I don’t even have food or clothing in my house.
Don’t make me the leader of the people!”

Isaiah 62:8-9

The Lord has sworn with His right hand
and His strong arm:
I will no longer give your grain
to your enemies for food,
and foreigners will not drink your new wine
you have labored for.

Joel 1:5-9

Wake up, you drunkards, and weep;
wail, all you wine drinkers,
because of the sweet wine,
for it has been taken from your mouth.

Joel 1:13

Dress in sackcloth and lament, you priests;
wail, you ministers of the altar.
Come and spend the night in sackcloth,
you ministers of my God,
because grain and drink offerings
are withheld from the house of your God.

Amos 4:6-7

I gave you absolutely nothing to eat
in all your cities,
a shortage of food in all your communities,
yet you did not return to Me.
This is the Lord’s declaration.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain