Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
To you, Yahweh, I cry out, because fire has devoured the pastures of the desert, and flames burned all the trees of the field.
New American Standard Bible
For
And the flame has burned up all the trees of the field.
King James Version
O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
Holman Bible
for fire has consumed
the pastures of the wilderness,
and flames have devoured
all the trees of the countryside.
International Standard Version
To you, LORD, I cry out, because fire has devoured the open pastures, and has set all the cultivated trees ablaze.
A Conservative Version
O LORD, to thee do I cry. For the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
American Standard Version
O Jehovah, to thee do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
Amplified
O Lord, I cry out to You,
For fire has devoured the pastures of the wilderness,
And the flame has burned up all the trees of the field.
Bible in Basic English
O Lord, my cry goes up to you: for fire has put an end to the grass-lands of the waste, and all the trees of the field are burned with its flame.
Darby Translation
To thee, Jehovah, do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned up all the trees of the field.
Julia Smith Translation
To thee, O Jehovah, will I call: for a fire consumed the habitations of the desert, and the flame burned all the trees of the field.
King James 2000
O LORD, to you will I cry: for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
Modern King James verseion
O Jehovah, to You will I cry; for the fire has burned up the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
O LORD, to thee will I cry: for the fire hath consumed the goodly pastures of the wilderness, and the flame hath burnt up all the trees of the field.
NET Bible
To you, O Lord, I call out for help, for fire has burned up the grassy pastures, flames have razed all the trees in the fields.
New Heart English Bible
LORD, I cry to you, for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
The Emphasized Bible
Unto thee, O Yahweh, will I cry, - for, a fire, hath consumed the pastures of the wilderness, and, a flame, hath set ablaze all the trees of the field.
Webster
O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
World English Bible
Yahweh, I cry to you, For the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
Youngs Literal Translation
Unto Thee, O Jehovah, I do call, For fire hath consumed comely places of a wilderness, And a flame hath set on fire all trees of the field.
Themes
Animals » Suffer under divine judgments, sent upon man
God » God's Judgments » Drought » General references to » Examples of
Interlinear
Qara'
'esh
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Joel 1:19
Verse Info
Context Readings
A Call To Lamentation
18 How [the] beasts groan; the herds of cattle wander around because there is no pasture for them; [the] flocks of sheep are in distress. 19 To you, Yahweh, I cry out, because fire has devoured the pastures of the desert, and flames burned all the trees of the field. 20 Also, the beasts of [the] field long for you, because the courses of water are dried up, and fire has devoured the pastures of the desert.
Phrases
Cross References
Psalm 50:15
And call me in [the] day of trouble; I will deliver you, and you will glorify me."
Jeremiah 9:10
For the mountains I lift up weeping and wailing, and for [the] pastures of [the] desert a lament, because they are laid waste so that no man passes through. And [the] sounds of cattle are not heard, from [the] birds of heaven to [the] animals they have fled, they are gone.
Amos 7:4
This is what my Lord Yahweh showed me, and look, my Lord Yahweh was going to call for a legal case with fire, and it devoured the great deep and it ate up the plots of ground.
Micah 7:7
But [as for] me, I will look to Yahweh; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me.
Psalm 91:15
He will call upon me and I will answer him; I [will be] with him in trouble; I will rescue and honor him.
Joel 2:3
{Before them} a fire devours, and behind them a flame burns. Like the garden of Eden is the land {before them}, and after them [it is like] a desolate desert, and nothing can escape them.
Habakkuk 3:17-18
Though the fig tree [does] not blossom, nor there be fruit on the vines; the yield of [the] olive tree fails, and the cultivated fields do not yield food; [the] flock is cut off from the animal pen, and there is no cattle in the stalls,
Luke 18:1
And he told them a parable to [show that] they must always pray and not be discouraged,
Luke 18:7
And will not God surely {see to it that justice is done} to his chosen ones who cry out to him day and night, and will he delay toward them?
Philippians 4:6-7
Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.