Parallel Verses

Darby Translation

Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?

New American Standard Bible

Hear this, O elders,
And listen, all inhabitants of the land.
Has anything like this happened in your days
Or in your fathers’ days?

King James Version

Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?

Holman Bible

Hear this, you elders;
listen, all you inhabitants of the land.
Has anything like this ever happened in your days
or in the days of your ancestors?

International Standard Version

"Hear this, you elders! Listen, all of you residents of the land! Has there ever been anything like this during your lifetime, or even when your ancestors were alive?

A Conservative Version

Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Has this been in your days, or in the days of your fathers?

American Standard Version

Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or in the days of your fathers?

Amplified


Hear this, O elders,
Listen closely, all inhabitants of the land!
Has such a thing as this occurred in your days,
Or even in the days of your fathers?

Bible in Basic English

Give ear to this, you old men, and take note, you people of the land. Has this ever been in your days, or in the days of your fathers?

Julia Smith Translation

Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the earth. Was this in your days, and if in the days of your fathers?

King James 2000

Hear this, you aged men, and give ear, all you inhabitants of the land. Has this happened in your days, or even in the days of your fathers?

Lexham Expanded Bible

Hear this, O elders, and give ear, all the inhabitants of the land. Has this happened in your days? Or the days of your ancestors?

Modern King James verseion

Hear this, you old men, and give ear, all dwellers of the land. Has this been in your days or even in the days of your fathers?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hear, O ye elders! Ponder this well, all ye that dwell in the land, if ever there happened such a thing in your days, or in the days of your fathers.

NET Bible

Listen to this, you elders; pay attention, all inhabitants of the land. Has anything like this ever happened in your whole life or in the lifetime of your ancestors?

New Heart English Bible

Hear this, you elders, And listen, all you inhabitants of the land. Has this ever happened in your days, or in the days of your fathers?

The Emphasized Bible

Hear this, ye elders, and give ear, all ye inhabitants of the land, - hath this ever happened in your days? or in the days of your fathers?

Webster

Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?

World English Bible

Hear this, you elders, And listen, all you inhabitants of the land. Has this ever happened in your days, or in the days of your fathers?

Youngs Literal Translation

Hear this, ye aged ones, And give ear, all ye inhabitants of the land, Hath this been in your days? Or in the days of your fathers?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
this, ye old men
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

and give ear
אזן 
'azan 
Usage: 42

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

יום 
Yowm 
Usage: 2293

or even
אם 
'im 
Usage: 999

in the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Hastings

Context Readings

A Lament Over The Land

1 The word of Jehovah that came to Joel the son of Pethuel. 2 Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers? 3 Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation:



Cross References

Hosea 5:1

Hear this, ye priests; and hearken, ye house of Israel; and give ear, O house of the king: for this judgment is for you; for ye have been a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor.

Joel 2:2

a day of darkness and gloom, a day of clouds and gross darkness, as the dawn spread upon the mountains; a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after them, to the years of generations and generations.

Job 8:8

For inquire, I pray thee, of the former generation, and attend to the researches of their fathers;

Jeremiah 30:7

Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.

Deuteronomy 4:32-35

For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man on the earth, and from one end of the heavens to the other end of the heavens, whether there hath been anything as this great thing is, or if anything hath been heard like it?

Job 12:12

With the aged is wisdom, and in length of days understanding.

Job 15:10

Both the greyheaded and the aged are with us, older than thy father.

Job 21:7

Wherefore do the wicked live, grow old, yea, become mighty in power?

Psalm 49:1

{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} Hear this, all ye peoples; give ear, all inhabitants of the world:

Isaiah 7:17

Jehovah will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days which have not come since the day when Ephraim turned away from Judah even the king of Assyria.

Isaiah 34:1

Come near, ye nations, to hear; and hearken, ye peoples: let the earth hear, and all its fulness; the world, and all that cometh forth of it.

Jeremiah 5:21

Hear now this, O foolish and heartless people, who have eyes and see not; who have ears, and hear not.

Daniel 12:1

And at that time shall Michael stand up, the great prince who standeth for the children of thy people; and there shall be a time of distress, such as never was since there was a nation until that time. And at that time thy people shall be delivered, every one that is found written in the book.

Hosea 4:1

Hear the word of Jehovah, ye children of Israel; for Jehovah hath a controversy with the inhabitants of the land; for there is no truth, nor goodness, nor knowledge of God in the land.

Joel 1:14

Hallow a fast, proclaim a solemn assembly, gather the elders, and all the inhabitants of the land to the house of Jehovah your God, and cry unto Jehovah.

Amos 3:1

Hear this word that Jehovah hath spoken against you, children of Israel, against the whole family that I brought up from the land of Egypt, saying,

Amos 4:1

Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, that oppress the poor, that crush the needy, that say to their lords, Bring, and let us drink:

Amos 5:1

Hear this word, a lamentation, which I take up against you, O house of Israel.

Micah 1:2

Hear, ye peoples, all of you; hearken, O earth, and all that is therein: and let the Lord Jehovah be witness against you, the Lord from his holy temple!

Micah 3:1

And I said, Hear, I pray you, ye heads of Jacob, and princes of the house of Israel: Is it not for you to know judgment?

Micah 3:9

Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity,

Matthew 13:9

He that has ears, let him hear.

Matthew 24:21

for then shall there be great tribulation, such as has not been from the beginning of the world until now, nor ever shall be;

Revelation 2:7

He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him that overcomes, I will give to him to eat of the tree of life which is in the paradise of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain