Parallel Verses

New American Standard Bible

Even the beasts of the field pant for You;
For the water brooks are dried up
And fire has devoured the pastures of the wilderness.

King James Version

The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.

Holman Bible

Even the wild animals cry out to You,
for the river beds are dried up,
and fire has consumed
the pastures of the wilderness.


>

International Standard Version

The livestock also cries out to you, because their water sources have evaporated and because fire has consumed the open pastures.

A Conservative Version

Yea, the beasts of the field pant to thee, for the water brooks are dried up, and the fire has devoured the pastures of the wilderness.

American Standard Version

Yea, the beasts of the field pant unto thee; for the water brooks are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.

Amplified


Even the wild animals pant [in longing] for You;
For the water brooks are dried up
And fire has consumed the pastures of the wilderness.

Bible in Basic English

The beasts of the field are turning to you with desire: for the water-streams are dry and fire has put an end to the grass-lands of the waste.

Darby Translation

The beasts of the field also cry unto thee; for the water-courses are dried, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.

Julia Smith Translation

Also the beasts of the field will look up to thee: for the channels of waters were dried up, and the fire devoured the habitations of the desert.

King James 2000

The beasts of the field cry also unto you: for the rivers of waters are dried up, and the fire has devoured the pastures of the wilderness.

Lexham Expanded Bible

Also, the beasts of [the] field long for you, because the courses of water are dried up, and fire has devoured the pastures of the desert.

Modern King James verseion

The beasts of the field also cry to You; for the rivers of water are dried up, and the fire has burned up the pastures of the wilderness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, the wild beasts cry also unto thee: for the water rivers are dried up, and the fire hath consumed the pastures of the wilderness.

NET Bible

Even the wild animals cry out to you; for the river beds have dried up; fire has destroyed the grassy pastures.

New Heart English Bible

Yes, the animals of the field pant to you, for the water brooks have dried up, And the fire has devoured the pastures of the wilderness.

The Emphasized Bible

Even the beasts of the field, moan unto thee, - because dried up are the channels of water, and, a fire, hath devoured the pastures of the wilderness.

Webster

The beasts of the field cry also to thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.

World English Bible

Yes, the animals of the field pant to you, for the water brooks have dried up, And the fire has devoured the pastures of the wilderness.

Youngs Literal Translation

Also the cattle of the field long for Thee, For dried up have been streams of water, And fire hath consumed comely places of a wilderness!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The beasts
בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

of the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

cry
ערג 
`arag 
Usage: 3

אפיק 
'aphiyq 
Usage: 19

are dried up
יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

and the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

אכל 
'akal 
Usage: 809

the pastures
נאה 
Na'ah 
Usage: 12

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

A Call To Lamentation

19 To You, O Lord, I cry;
For fire has devoured the pastures of the wilderness
And the flame has burned up all the trees of the field.
20 Even the beasts of the field pant for You;
For the water brooks are dried up
And fire has devoured the pastures of the wilderness.



Cross References

Psalm 104:21

The young lions roar after their prey
And seek their food from God.

1 Kings 17:7

It happened after a while that the brook dried up, because there was no rain in the land.

1 Kings 18:5

Then Ahab said to Obadiah, “Go through the land to all the springs of water and to all the valleys; perhaps we will find grass and keep the horses and mules alive, and not have to kill some of the cattle.”

Job 38:41

“Who prepares for the raven its nourishment
When its young cry to God
And wander about without food?

Psalm 145:15

The eyes of all look to You,
And You give them their food in due time.

Psalm 147:9

He gives to the beast its food,
And to the young ravens which cry.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain