Parallel Verses

King James Version

Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

New American Standard Bible

Tell your sons about it,
And let your sons tell their sons,
And their sons the next generation.

Holman Bible

Tell your children about it,
and let your children tell their children,
and their children the next generation.

International Standard Version

Pass it on to your children, and from your children to their children, and from their children to the following generation.

A Conservative Version

Tell ye your sons of it, and [let] your sons [tell] their sons, and their sons another generation.

American Standard Version

Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

Amplified


Tell your children about it,
And let your children tell their children,
And their children the next generation.

Bible in Basic English

Give the story of it to your children, and let them give it to their children, and their children to another generation.

Darby Translation

Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation:

Julia Smith Translation

Concerning it recount to your sons, and your sons to their sons, and their sons to another generation.

King James 2000

Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

Lexham Expanded Bible

Tell it to your children, and your children to their children, and their children to the following generation.

Modern King James verseion

Tell your sons of it, and let your sons tell their sons, and their sons another generation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Tell your children of it, and let them show it to their children, and so they - to certify their posterity thereof.

NET Bible

Tell your children about it, have your children tell their children, and their children the following generation.

New Heart English Bible

Tell your children about it, and have your children tell their children, and their children, another generation.

The Emphasized Bible

Concerning it, to your children, tell ye the story, - and your children, to their children, and their children, to the generation following: -

Webster

Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

World English Bible

Tell your children about it, and have your children tell their children, and their children, another generation.

Youngs Literal Translation

Concerning it to your sons talk ye, And your sons to their sons, And their sons to another generation.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחר 
'acher 
Usage: 166

Context Readings

A Lament Over The Land

2 Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers? 3 Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation. 4 That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpiller eaten.



Cross References

Exodus 10:1-2

And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might shew these my signs before him:

Exodus 13:14

And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:

Deuteronomy 6:7

And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.

Joshua 4:6-7

That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones?

Joshua 4:21-22

And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?

Psalm 44:1

{To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil.} We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old.

Psalm 71:18

Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.

Psalm 78:3-8

Which we have heard and known, and our fathers have told us.

Psalm 145:4

One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.

Isaiah 38:19

The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain