Parallel Verses

American Standard Version

Yet even now, saith Jehovah, turn ye unto me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:

New American Standard Bible

“Yet even now,” declares the Lord,
Return to Me with all your heart,
And with fasting, weeping and mourning;

King James Version

Therefore also now, saith the LORD, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:

Holman Bible

Even now—
this is the Lord’s declaration—
turn to Me with all your heart,
with fasting, weeping, and mourning.

International Standard Version

"Yet even now," declares the LORD, "Turn back to me with your whole heart, with fasting, tears, and mourning.

A Conservative Version

Yet even now, says LORD, turn ye to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning.

Amplified


“Even now,” says the Lord,
“Turn and come to Me with all your heart [in genuine repentance],
With fasting and weeping and mourning [until every barrier is removed and the broken fellowship is restored];

Bible in Basic English

But even now, says the Lord, come back to me with all your heart, keeping from food, with weeping and with sorrow:

Darby Translation

Yet even now, saith Jehovah, turn to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning;

Julia Smith Translation

And also now, says Jehovah, Turn back even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping and with wailing.

King James 2000

Therefore also now, says the LORD, turn you even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:

Lexham Expanded Bible

"And even now," {declares} Yahweh, "return to me with all your heart, with fasting, and weeping, and wailing."

Modern King James verseion

Yet even now, says Jehovah, turn to Me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now therefore saith the LORD: Turn to me with all your hearts, in fasting and lamentation.

NET Bible

"Yet even now," the Lord says, "return to me with all your heart -- with fasting, weeping, and mourning. Tear your hearts, not just your garments!"

New Heart English Bible

"Yet even now," says the LORD, "turn to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning."

The Emphasized Bible

Even now, therefore, urgeth Yahweh, Turn ye unto me, with all your heart, - and with fasting and with weeping, and with lamentation;

Webster

Therefore also now, saith the LORD, Turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:

World English Bible

"Yet even now," says Yahweh, "turn to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning."

Youngs Literal Translation

And also now -- an affirmation of Jehovah, Turn ye back unto Me with all your heart, And with fasting, and with weeping, And with lamentation.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

ye even to me with all your heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

and with fasting
צם צום 
Tsowm 
Usage: 26

and with weeping
בּכי 
B@kiy 
Usage: 29

References

American

Fausets

Hastings

Smith

Images Joel 2:12

Context Readings

A Call To Repentance

11 And Jehovah uttereth his voice before his army; for his camp is very great; for he is strong that executeth his word; for the day of Jehovah is great and very terrible; and who can abide it? 12 Yet even now, saith Jehovah, turn ye unto me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning: 13 and rend your heart, and not your garments, and turn unto Jehovah your God; for he is gracious and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and repenteth him of the evil.


Cross References

Jeremiah 4:1

If thou wilt return, O Israel, saith Jehovah, if thou wilt return unto me, and if thou wilt put away thine abominations out of my sight; then shalt thou not be removed;

Hosea 12:6

Therefore turn thou to thy God: keep kindness and justice, and wait for thy God continually.

Deuteronomy 4:29-30

But from thence ye shall seek Jehovah thy God, and thou shalt find him, when thou searchest after him with all thy heart and with all thy soul.

1 Samuel 7:3

And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto Jehovah with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts unto Jehovah, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines.

1 Samuel 7:6

And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before Jehovah, and fasted on that day, and said there, We have sinned against Jehovah. And Samuel judged the children of Israel in Mizpah.

Judges 20:26

Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto Beth-el, and wept, and sat there before Jehovah, and fasted that day until even; and they offered burnt-offerings and peace-offerings before Jehovah.

1 Kings 8:47-49

yet if they shall bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn again, and make supplication unto thee in the land of them that carried them captive, saying, We have sinned, and have done perversely, we have dealt wickedly;

2 Chronicles 6:38-39

if they return unto thee with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, whither they have carried them captive, and pray toward their land, which thou gavest unto their fathers, and the city which thou hast chosen, and toward the house which I have built for thy name:

2 Chronicles 7:13-14

If I shut up the heavens so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;

2 Chronicles 20:3-4

And Jehoshaphat feared, and set himself to seek unto Jehovah; and he proclaimed a fast throughout all Judah.

Nehemiah 9:1-2

Now in the twenty and fourth day of this month the children of Israel were assembled with fasting, and with sackcloth, and earth upon them.

Isaiah 22:12

And in that day did the Lord, Jehovah of hosts, call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth:

Isaiah 55:6-7

Seek ye Jehovah while he may be found; call ye upon him while he is near:

Jeremiah 29:12-13

And ye shall call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.

Lamentations 3:40-41

Let us search and try our ways, and turn again to Jehovah.

Hosea 6:1

Come, and let us return unto Jehovah; for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.

Hosea 14:1

O Israel, return unto Jehovah thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.

Jonah 3:5-8

And the people of Nineveh believed God; and they proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.

Zechariah 1:3-4

Therefore say thou unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Return unto me, saith Jehovah of hosts, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts.

Zechariah 7:3

and to speak unto the priests of the house of Jehovah of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?

Zechariah 7:5

Speak unto all the people of the land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and in the seventh month , even these seventy years, did ye at all fast unto me, even to me?

Zechariah 12:10-14

And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplication; and they shall look unto me whom they have pierced; and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his first-born.

Acts 26:20

but declared both to them of Damascus first and at Jerusalem, and throughout all the country of Judaea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.

James 4:8-9

Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye doubleminded.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain