Parallel Verses
Holman Bible
The Lord answered His people:
grain, new wine, and olive oil.
You will be satiated with them,
and I will no longer make you
a disgrace among the nations.
New American Standard Bible
“Behold, I am going to
And you will be satisfied in full with
And I will
King James Version
Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
International Standard Version
The LORD will say to his people, "Look! I will send you grain, new wine, and oil, and you will be content with them. I will no longer cause you to be a disgrace among the nations."
A Conservative Version
And LORD answered and said to his people, Behold, I will send you grain, and new wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith. And I will no more make you a reproach among the nations.
American Standard Version
And Jehovah answered and said unto his people, Behold, I will send you grain, and new wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith; and I will no more make you a reproach among the nations;
Amplified
The Lord will answer and say to His people,
“Behold, I am going to send you grain and new wine and oil,
And you will be satisfied in full with them;
And I will never again make you an object of ridicule among the [Gentile] nations.
Bible in Basic English
And the Lord made answer and said to his people, See, I will send you grain and wine and oil in full measure: and I will no longer let you be shamed among the nations:
Darby Translation
And Jehovah will answer and say unto his people, Behold, I send you corn, and new wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith; and I will no more make you a reproach among the nations.
Julia Smith Translation
And Jehovah will answer and say to his people, Behold me sending to you the grain and the new wine, and the new oil; and ye were satisfied with it: and I will no more give you a reproach among the nations.
King James 2000
Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you grain, and wine, and oil, and you shall be satisfied with them: and I will no more make you a reproach among the nations:
Lexham Expanded Bible
And Yahweh answered and said to his people, "Look at me, [I am] sending to you grain, new wine, and olive oil, and you will be satisfied by it. I will not give you [over] any more as a disgrace among the nations.
Modern King James verseion
Yes, Jehovah will answer and say to His people, Behold, I will send you grain, and wine, and oil, and you shall be satisfied with it. And I will no more make you a curse among the nations.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD answered and said unto his people, "Behold, I sent you corn, new wine and oil, that ye shall be satisfied therewith. Neither will I deliver you any more unto the heathen.
NET Bible
The Lord responded to his people, "Look! I am about to restore your grain as well as fresh wine and olive oil. You will be fully satisfied. I will never again make you an object of mockery among the nations.
New Heart English Bible
The LORD answered his people, "Behold, I will send you grain, new wine, and oil, and you will be satisfied with them; and I will no more make you a reproach among the nations.
The Emphasized Bible
Then answered Yahweh, and said to his people: - Behold me! sending you the corn, and the new wine and the oil, so shall ye be satisfied therewith; and I will not make you, any more, a reproach among the nations.
Webster
And the LORD will answer and say to his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied with it; and I will no more make you a reproach among the heathen:
World English Bible
Yahweh answered his people, "Behold, I will send you grain, new wine, and oil, and you will be satisfied with them; and I will no more make you a reproach among the nations.
Youngs Literal Translation
Let Jehovah answer and say to His people, 'Lo, I am sending to you the corn, And the new wine, and the oil, And ye have been satisfied with it, And I make you no more a reproach among nations,
Interlinear
Shalach
Saba`
References
Word Count of 20 Translations in Joel 2:19
Verse Info
Context Readings
The Response And Promise Of Yahweh
18
Then the Lord became jealous for His land
grain, new wine, and olive oil.
You will be satiated with them,
and I will no longer make you
a disgrace among the nations.
and banish him to a dry and desolate land,
his front ranks into the Dead Sea,
and his rear guard into the Mediterranean Sea.
His stench will rise;
yes, his rotten smell will rise,
for he has done catastrophic things.
Cross References
Ezekiel 34:29
I will establish for them a place renowned for its agriculture,
Joel 1:10
the land grieves;
indeed, the grain is destroyed;
the new wine is dried up;
and the olive oil fails.
Ezekiel 36:15
“I will no longer allow the insults of the nations to be heard against you, and you will not have to endure the reproach of the peoples anymore;
Malachi 3:10-12
Bring the full tenth into the storehouse
Isaiah 62:8-9
and His strong arm:
I will no longer give your grain
to your enemies for food,
and foreigners will not drink your new wine
you have labored for.
Isaiah 65:21-24
they will plant vineyards and eat their fruit.
Jeremiah 31:12
they will be radiant with joy
because of
because of the grain, the new wine, the fresh oil,
and because of the young of the flocks and herds.
Their life will be like an irrigated garden,
and they will no longer grow weak from hunger.
Ezekiel 39:29
I will no longer hide My face from them, for I will pour out My Spirit on the house of Israel.”
Hosea 2:15
and make the Valley of Achor
into a gateway of hope.
There she will respond as she did
in the days of her youth,
as in the day she came out of the land of Egypt.
Joel 2:24
and the vats will overflow
with new wine and olive oil.
Amos 9:13-14
this is the Lord’s declaration—
when the plowman will overtake the reaper
and the one who treads grapes,
the sower of seed.
The mountains will drip with sweet wine,
and all the hills will flow with it.
Haggai 2:16-19
what state were you in?
Matthew 6:33