Parallel Verses
Holman Bible
that I am Yahweh your God,
who dwells in Zion, My holy mountain.
Jerusalem will be holy,
and foreigners will never overrun it again.
New American Standard Bible
Dwelling in Zion, My
So Jerusalem will be
And
King James Version
So shall ye know that I am the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
International Standard Version
"And truly you will know that I am the LORD your God, dwelling in Zion, my holy mountain. Then Jerusalem will be holy, and no foreigners will invade her again.
A Conservative Version
So ye shall know that I am LORD your God, dwelling in Zion my holy mountain. Then Jerusalem shall be holy, and no strangers shall pass through her any more.
American Standard Version
So shall ye know that I am Jehovah your God, dwelling in Zion my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
Amplified
Then you will know and understand fully that I am the Lord your God,
Dwelling in Zion, My holy mountain.
Then Jerusalem will be holy,
And strangers [who do not belong] will no longer pass through it.
Bible in Basic English
And you will be certain that I am the Lord your God, living in Zion, my holy mountain: and Jerusalem will be holy, and no strange person will ever again go through her.
Darby Translation
And ye shall know that I, Jehovah, am your God, dwelling in Zion, my holy mountain; and Jerusalem shall be holy, and no strangers shall pass through her any more.
Julia Smith Translation
And ye knew that I am Jehovah your God dwelling in Zion my holy mountain: and Jerusalem was holy, and strangers shall no more pass through her.
King James 2000
So shall you know that I am the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
Lexham Expanded Bible
And you will know that I, Yahweh your God, [am] dwelling in Zion, my holy mountain. And Jerusalem will be [a place of] holiness, and strangers will pass through [it] no longer.
Modern King James verseion
So you shall know that I am Jehovah your God dwelling in Zion, My holy mountain. And Jerusalem shall be a holy thing, and no aliens shall pass through her any more.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And ye shall know that I, the LORD your God, dwell in Zion my holy mount. And Jerusalem shall be holy, and there shall no stranger pass through there any more.
NET Bible
You will be convinced that I the Lord am your God, dwelling on Zion, my holy mountain. Jerusalem will be holy -- conquering armies will no longer pass through it.
New Heart English Bible
"So you will know that I am the LORD your God, who dwells in Zion, my holy mountain. Then Jerusalem will be holy, and no strangers will pass through her any more.
The Emphasized Bible
So shall ye know that, I, Yahweh, am your God, making my habitation in Zion my holy mountain, - So shall, Jerusalem, be, holy, and, foreigners, shall pass through her no more.
Webster
So shall ye know that I am the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
World English Bible
"So you will know that I am Yahweh, your God, dwelling in Zion, my holy mountain. Then Jerusalem will be holy, and no strangers will pass through her any more.
Youngs Literal Translation
And ye have known that I am Jehovah your God, Dwelling in Zion, My holy mountain, And Jerusalem hath been holy, And strangers do not pass over into it again.
Themes
Israel/jews » What israel shall know
Jerusalem » The names given to » Called the holy city
Topics
Interlinear
Yada`
'elohiym
Shakan
Zuwr
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Joel 3:17
Verse Info
Context Readings
Israel Blessed
16
and raise His voice from Jerusalem;
heaven and earth will shake.
But the Lord will be a refuge for His people,
a stronghold for the Israelites.
that I am Yahweh your God,
who dwells in Zion, My holy mountain.
Jerusalem will be holy,
and foreigners will never overrun it again.
the mountains will drip with sweet wine,
and the hills will flow with milk.
All the streams of Judah will flow with water,
and a spring will issue from the Lord’s house,
watering the Valley of Acacias.
Cross References
Joel 2:27
and that I am Yahweh your God,
and there is no other.
My people will never again be put to shame.
Isaiah 4:3
Whoever remains in Zion and whoever is left in Jerusalem
Isaiah 52:1
put on your strength, Zion!
Put on your beautiful garments,
Jerusalem, the Holy City!
For the uncircumcised and the unclean
will no longer enter you.
Nahum 1:15
the feet of one bringing good news
and proclaiming peace!
Celebrate your festivals, Judah;
fulfill your vows.
For the wicked one will never again
march through you;
he will be entirely wiped out.
Jeremiah 31:23
This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: “When I restore their fortunes,
Joel 3:21
which I have not pardoned,
for the Lord dwells in Zion.
Revelation 21:27
Nothing profane will ever enter it:
Psalm 9:11
proclaim His deeds among the nations.
Psalm 76:2
His dwelling place in Zion.
Isaiah 12:6
for the Holy One of Israel
in His greatness.”
Isaiah 35:8
it will be called the Holy Way.
The unclean will not travel on it,
but it will be for the one who walks the path.
Even the fool will not go astray.
Ezekiel 43:12
This is the law of the temple: all its surrounding territory on top of the mountain
Ezekiel 48:35
The perimeter of the city will be six miles,
Daniel 11:45
He will pitch his royal tents between the sea and
Obadiah 1:16-17
so all the nations will drink continually.
They will drink and gulp down
and be as though they had never been.
Micah 4:7
those far removed into a strong nation.
Then the Lord will rule over them
from this time on and forever.
Zephaniah 3:14-16
shout loudly, Israel!
Be glad and rejoice with all your heart,
Daughter Jerusalem!
Zechariah 8:3
The Lord says this: “I will return to Zion and live in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the Faithful City,
Zechariah 14:20-21
On that day, the words
HOLY TO THE LORD
will be on the bells of the horses.