Parallel Verses

New Heart English Bible

"Yes, and what are you to me, Tyre, and Sidon, and all the regions of Philistia? Will you repay me? And if you repay me, I will swiftly and speedily return your repayment on your own head.

New American Standard Bible

Moreover, what are you to Me, O Tyre, Sidon and all the regions of Philistia? Are you rendering Me a recompense? But if you do recompense Me, swiftly and speedily I will return your recompense on your head.

King James Version

Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompence? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head;

Holman Bible

And also: Tyre, Sidon, and all the territories of Philistia—what are you to Me? Are you paying Me back or trying to get even with Me? I will quickly bring retribution on your heads.

International Standard Version

"Furthermore, what have you to do with me, Tyre, Sidon, and all the sea coasts of Philistia? Are you taking revenge on me? If you are taking revenge on me, I'll send it back on you swiftly and promptly,

A Conservative Version

Yea, and what are ye to me, O Tyre, and Sidon, and all the regions of Philistia? Will ye render me a recompense? And if ye recompense me, I will return your recompense swiftly and speedily upon your own head.

American Standard Version

Yea, and what are ye to me, O Tyre, and Sidon, and all the regions of Philistia? will ye render me a recompense? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompense upon your own head.

Amplified

Moreover, what are you to Me, O Tyre and Sidon and all the [five small] regions of Philistia? Will you pay Me back for something [I have supposedly done to you]? Even if you do pay Me back, I will swiftly and speedily return your deed [of retaliation] on your own head.

Bible in Basic English

And further, what are you to me, O Tyre and Zidon and all the circle of Philistia? will you give me back any payment? and if you do, quickly and suddenly I will send it back on your head,

Darby Translation

Yea also, what have ye to do with me, O Tyre and Zidon, and all the districts of Philistia? Will ye render me a recompence? But if ye recompense me, swiftly and speedily will I bring your recompence upon your own head;

Julia Smith Translation

And also what are ye to me, O Tyre and Sidon, and all the circuits of Philistia? do ye requite to me a recompense? and if ye recompense to me, swiftly and speedily I will turn back your recompense upon your head;

King James 2000

Yea, and what have you to do with me, O Tyre, and Sidon, and all the coasts of Phlistia? will you render me a recompense? and if you recompense me, swiftly and speedily will I return your recompense upon your own head;

Lexham Expanded Bible

What [are] you to me, Tyre and Sidon, and all of the regions of Philistia? Are you repaying to me what is deserved? If you [are] recompensing me, I will return swiftly [and] quickly what you deserve on your head!

Modern King James verseion

Yea, and what have you to do with Me, O Tyre and Sidon, and all the borders of Philistia? Will you give Me a reward? And if you reward Me, swiftly and speedily I will turn your reward on your own head,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou Tyre and Sidon and all the borders of the Philistines: what have ye to do with me? Will ye defy me? Well, if ye will needs defy me, I shall recompense you, even upon your head, and that right shortly:

NET Bible

Why are you doing these things to me, Tyre and Sidon? Are you trying to get even with me, land of Philistia? I will very quickly repay you for what you have done!

The Emphasized Bible

Moreover also, what have, ye, to do with me, O Tyre and Zidon, and all the circuit of Palestine? A recompense, are ye paying back unto me? But, though ye should make a recompense unto me, swiftly, speedily, would I return your recompense upon your own head.

Webster

Yes, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompense? and if ye recompense me, swiftly and speedily I will return your recompense upon your own head;

World English Bible

"Yes, and what are you to me, Tyre, and Sidon, and all the regions of Philistia? Will you repay me? And if you repay me, I will swiftly and speedily return your repayment on your own head.

Youngs Literal Translation

And also, what are ye to Me, O Tyre and Zidon, And all circuits of Philistia? Recompence are ye rendering unto Me? And if ye are giving recompence to Me, Swiftly, hastily, I turn back your recompence on your head.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yea, and what have ye to do with me, O Tyre
צור צר 
Tsor 
Usage: 42

and Zidon
צידן צידון 
Tsiydown 
Usage: 23

and all the coasts
גּלילה 
G@liylah 
Usage: 6

פּלשׁת 
P@lesheth 
Usage: 8

will ye render
שׁלם 
Shalam 
Usage: 116

me a recompence
גּמוּל 
G@muwl 
Usage: 19

and if ye recompense
גּמל 
Gamal 
Usage: 37

me, swiftly
קל 
Qal 
Usage: 13

and speedily
מהרה 
M@herah 
Usage: 20

will I return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

גּמוּל 
G@muwl 
Usage: 19

Context Readings

Yahweh's Judgment On The Nations

3 and have cast lots for my people, and have given a boy for a prostitute, and sold a girl for wine, that they may drink. 4 "Yes, and what are you to me, Tyre, and Sidon, and all the regions of Philistia? Will you repay me? And if you repay me, I will swiftly and speedily return your repayment on your own head. 5 Because you have taken my silver and my gold, and have carried my finest treasures into your temples,


Cross References

Isaiah 34:8

For the LORD has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.

Isaiah 59:18

According to their deeds, accordingly he will repay, wrath to his adversaries, recompense to his enemies; to the islands he will repay recompense.

Amos 1:6-10

Thus says the LORD: "For three transgressions of Gaza, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they carried away captive the whole community, to deliver them up to Edom;

Deuteronomy 32:35

Vengeance is mine, and I will repay, at the time when their foot slides; for the day of their calamity is at hand. The things that are to come on them shall make haste."

Judges 11:12

Jephthah sent messengers to the king of the children of Ammon, saying, "What have you to do with me, that you are come to me to fight against my land?"

2 Chronicles 21:16

The LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians who are beside the Ethiopians:

2 Chronicles 28:17-18

For again the Edomites had come and struck Judah, and carried away captives.

Isaiah 23:1-2

The burden of Tyre. Howl, you ships of Tarshish. For it is laid waste, so that there is no house, no entering in. From the land of Kittim it is revealed to them.

Jeremiah 47:4

because of the day that comes to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper who remains: for the LORD will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.

Jeremiah 51:6

Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; do not be cut off in her iniquity: for it is the time of the LORD's vengeance; he will render to her a recompense.

Ezekiel 25:12-17

"Thus says the Lord GOD: 'Because Edom has dealt against the house of Judah by taking vengeance, and has greatly offended, and revenged himself on them';

Amos 1:12-14

but I will send a fire on Teman, and it will devour the palaces of Bozrah."

Zechariah 9:2-8

and Hamath, also, which borders on it; Tyre and Sidon, because they are very wise.

Matthew 11:21

"Woe to you, Chorazin. Woe to you, Bethsaida. For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

Luke 18:7

Won't God avenge his chosen ones, who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?

Acts 9:4

He fell on the earth, and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why do you persecute me?"

2 Thessalonians 1:6

Since it is a righteous thing with God to repay affliction to those who afflict you,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain