Parallel Verses
New Heart English Bible
Jesus answered him, "Because I told you, 'I saw you underneath the fig tree,' do you believe? You will see greater things than these."
New American Standard Bible
Jesus answered and said to him,
King James Version
Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.
Holman Bible
Jesus responded to him,
International Standard Version
Jesus told him, "Do you believe because I told you that I saw you under the fig tree? You will see greater things than that."
A Conservative Version
Jesus answered and said to him, Because I said to thee, I saw thee under the fig tree, thou believe? Thou will see greater than these things.
American Standard Version
Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee underneath the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.
Amplified
Jesus replied,
An Understandable Version
Jesus said to him, "Do you believe [in me just] because I told you, 'I saw you under that fig tree'? You will see [even] greater things than these [happen]."
Anderson New Testament
Nathaniel answered and said to him: Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel.
Bible in Basic English
In answer Jesus said to him, You have faith because I said to you, I saw you under the fig-tree. You will see greater things than these.
Common New Testament
Jesus answered him, "Because I said to you, I saw you under the fig tree, do you believe? You shall see greater things than these."
Daniel Mace New Testament
Jesus answered him, because thou believest what I said, that I saw thee under the fig-tree, thou shalt see greater things than these.
Darby Translation
Jesus answered and said to him, Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, believest thou? Thou shalt see greater things than these.
Godbey New Testament
Jesus responded and said to him, Because I said to thee, that I saw thee under the fig-tree, dost thou believe? thou shalt see greater things than these.
John Wesley New Testament
Jesus answered and said to him, Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, believest thou? Thou shalt see greater things than these.
Julia Smith Translation
Jesus answered and said to him, Because I said to thee, I saw thee under the fig tree, believest thou thou shalt see greater than these.
King James 2000
Jesus answered and said unto him, Because I said unto you, I saw you under the fig tree, do you believe? You shall see greater things than these.
Lexham Expanded Bible
Jesus answered and said to him, "Because I said to you that I saw you under the fig tree, do you believe? You will see greater [things] than these!"
Modern King James verseion
Jesus answered and said to him, Because I said to you, I saw you under the fig tree, do you believe? You shall see greater things than these.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus answered and said unto him, "Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, thou believest? Thou shalt see greater things than these."
Moffatt New Testament
Jesus answered, "You believe because I told you I had seen you under that fig tree? You shall see more than that."
Montgomery New Testament
Jesus said in reply. "Do you believe because I said to you, 'I saw you under the fig tree?'
NET Bible
Jesus said to him, "Because I told you that I saw you under the fig tree, do you believe? You will see greater things than these."
Noyes New Testament
Jesus answered and said to him, Because I said to thee, I saw thee under the figtree, dost thou believe? Thou shalt see greater things than these.
Sawyer New Testament
Jesus answered and said to him, Because I said to you I saw you under the fig tree, do you believe? You shall see greater things than these.
The Emphasized Bible
Jesus answered, and said unto him - Because I said unto thee, I saw thee under the fig-tree, believest thou? A greater thing than these, shalt thou see!
Thomas Haweis New Testament
Jesus answered and said unto him, Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, dost thou believe? thou shalt see greater things than these.
Twentieth Century New Testament
"Do you believe in me," asked Jesus, "because I told you that I saw you under the fig tree? You shall see greater things than those!
Webster
Jesus answered and said to him, Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, dost thou believe? thou shalt see greater things than these.
Weymouth New Testament
"Because I said to you, 'I saw you under the fig-tree,'" replied Jesus, "do you believe? You shall see greater things than that."
Williams New Testament
Jesus answered him, "Do you believe in me because I told you that I saw you under the fig tree? You will see greater things than this."
World English Bible
Jesus answered him, "Because I told you, 'I saw you underneath the fig tree,' do you believe? You will see greater things than these!"
Worrell New Testament
Jesus answered, and said to him, "Because I said to you, I saw you under the fig tree, do you believe? You shall see greater things than these."
Worsley New Testament
Jesus answered and said unto him, Because I told thee that I saw thee under the fig-tree, thou believest: thou shalt see greater things than these.
Youngs Literal Translation
Jesus answered and said to him, 'Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, thou dost believe; greater things than these thou shalt see;'
Themes
Fig tree » Afforded a thick shade
Jesus Christ » Instances of » By nathanael
Jesus Christ » History of » Disciples adhere to
Philip » One of the twelve apostles » Brings nathanael to jesus
Interlinear
Pisteuo
Optanomai
References
Word Count of 36 Translations in John 1:50
Verse Info
Context Readings
Jesus Calls Philip And Nathanael
49 Nathanael answered him, "Rabbi, you are the Son of God. You are King of Israel." 50 Jesus answered him, "Because I told you, 'I saw you underneath the fig tree,' do you believe? You will see greater things than these." 51 And he said to him, "Truly, truly, I tell you, you will see heaven opened, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man."
Cross References
Matthew 13:12
For whoever has, to him will be given, and he will have abundance, but whoever does not have, from him will be taken away even that which he has.
Matthew 25:29
For to everyone who has will be given, and he will have abundance, but from him who does not have, even that which he has will be taken away.
Luke 1:45
Blessed is she who believed, for there will be a fulfillment of the things which have been spoken to her from the Lord."
Luke 7:9
When Jesus heard these things, he marveled at him, and turned and said to the crowd who followed him, "I tell you, I have not found such great faith, no, not in Israel."
John 11:40
Jesus said to her, "Did I not tell you that if you believed, you would see God's glory?"
John 20:29
Jesus said to him, "Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen, and have believed."