Parallel Verses

King James 2000

I am the good shepherd: the good shepherd gives his life for the sheep.

New American Standard Bible

I am the good shepherd; the good shepherd lays down His life for the sheep.

King James Version

I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.

Holman Bible

“I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.

International Standard Version

"I'm the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.

A Conservative Version

I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.

American Standard Version

I am the good shepherd: the good shepherd layeth down his life for the sheep.

Amplified

I am the Good Shepherd. The Good Shepherd lays down His [own] life for the sheep.

An Understandable Version

"I am the good shepherd; and a good shepherd [is willing] to die for the sheep.

Anderson New Testament

I am the good shepherd: the good shepherd lays down his life for the sheep.

Bible in Basic English

I am the good keeper of sheep: the good keeper gives his life for the sheep.

Common New Testament

I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.

Daniel Mace New Testament

I am the true pastor: the true pastor exposes his life for the sheep.

Darby Translation

I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep:

Godbey New Testament

I am the Good Shepherd. The Good Shepherd lays down His life for the sheep.

Goodspeed New Testament

I am the good shepherd. A good shepherd will give his life for his sheep.

John Wesley New Testament

I am the good shepherd: the good shepherd layeth down his life for the sheep.

Julia Smith Translation

I am the good shepherd: the good shepherd lays down his life for the sheep.

Lexham Expanded Bible

"I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.

Modern King James verseion

I am the Good Shepherd. The Good Shepherd lays down His life for the sheep.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am the good shepherd. The good shepherd giveth his life for the sheep.

Moffatt New Testament

I am the good shepherd; a good shepherd lays down his own life for the sheep.

Montgomery New Testament

"I am the good shepherd. The good shepherd lays down his very life for the sheep.

NET Bible

"I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.

New Heart English Bible

I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.

Noyes New Testament

I am the good shepherd; the good shepherd giveth his life for the sheep.

Sawyer New Testament

I am the good shepherd. The good shepherd gives his life for the sheep.

The Emphasized Bible

I, am the good shepherd: The good shepherd, his life, layeth down, for the sheep.

Thomas Haweis New Testament

I am the good shepherd: the good shepherd layeth down his life for the sheep.

Twentieth Century New Testament

I am the Good Shepherd. The Good Shepherd lays down his life for his sheep.

Webster

I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.

Weymouth New Testament

"I am the Good Shepherd. A good shepherd lays down his very life for the sheep.

Williams New Testament

I am the good shepherd myself. The good shepherd gives his own life for his sheep.

World English Bible

I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.

Worrell New Testament

I am the good shepherd. The good shepherd lays down his soul for the sheep.

Worsley New Testament

I am the good shepherd: the good shepherd layeth down his life for the sheep.

Youngs Literal Translation

'I am the good shepherd; the good shepherd his life layeth down for the sheep;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

the
ποιμήν 
Poimen 
ποιμήν 
Poimen 
Usage: 9
Usage: 9

καλός 
Kalos 
καλός 
Kalos 
Usage: 62
Usage: 62

ποιμήν 
Poimen 
ποιμήν 
Poimen 
Usage: 9
Usage: 9

τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

his

Usage: 0

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

Devotionals

Devotionals containing John 10:11

Images John 10:11

Context Readings

Jesus As The Good Shepherd

10 The thief comes not, but to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly. 11  I am the good shepherd: the good shepherd gives his life for the sheep. 12 But he that is a hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming, and leaves the sheep, and flees: and the wolf catches them, and scatters the sheep.



Cross References

Isaiah 40:11

He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.

Ezekiel 34:23

And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd.

Hebrews 13:20

Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,

1 Peter 5:4

And when the chief Shepherd shall appear, you shall receive a crown of glory that fades not away.

Psalm 23:1

[A Psalm of David.] The LORD is my shepherd; I shall not lack.

Zechariah 13:7

Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is close to me, says the LORD of hosts: strike the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn my hand against the little ones.

Ezekiel 37:24

And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them.

John 10:14-15

I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.

John 15:13

Greater love has no man than this, that a man lay down his life for his friends.

Ephesians 5:2

And walk in love, as Christ also has loved us, and has given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweet smelling fragrance.

1 John 3:16

By this perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.

Revelation 7:17

For the Lamb who is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.

Genesis 31:39-40

That which was torn of beasts I brought not unto you; I bore the loss of it; of my hand did you require it, whether stolen by day, or stolen by night.

1 Samuel 17:34-35

And David said unto Saul, Your servant kept his father's sheep, and there came a lion, and a bear, and took a lamb out of the flock:

2 Samuel 24:17

And David spoke unto the LORD when he saw the angel that struck the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done wickedly: but these sheep, what have they done? let your hand, I pray you, be against me, and against my father's house.

Psalm 80:1

[To the Chief Musician upon shoshannim- Eduth. A Psalm of Asaph.] Give ear, O Shepherd of Israel, you that lead Joseph like a flock; you that dwell between the cherubim, shine forth.

Isaiah 53:6

All we like sheep have gone astray; we have turned everyone to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.

Ezekiel 34:11-16

For thus says the Lord GOD; Behold, I, even I, will both search for my sheep, and seek them out.

Micah 5:4

And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.

Matthew 20:28

Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.

John 10:17-18

Therefore does my Father love me, because I lay down my life, that I might take it again.

Titus 2:14

Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a people for his own, zealous of good works.

1 Peter 2:24-25

Who his own self bore our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes you were healed.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain