Parallel Verses
Webster
But he that is a hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth, and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.
New American Standard Bible
King James Version
But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.
Holman Bible
International Standard Version
The hired worker, who isn't the shepherd and doesn't own the sheep, sees the wolf coming, deserts the sheep, and runs away. So the wolf snatches them and scatters them,
A Conservative Version
But the hired man, and not being the shepherd, whose sheep are not his own, sees the wolf coming, and leaves the sheep and flees. And the wolf catches them, and scatters the sheep.
American Standard Version
He that is a hireling, and not a shepherd, whose own the sheep are not, beholdeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth, and the wolf snatcheth them, and scattereth them :
Amplified
An Understandable Version
The person who is [only] a hired hand, and not the shepherd, [and] who does not own the sheep [himself], sees the wolf coming and leaves the sheep and runs away. So, the wolf attacks the flock and scatters [the sheep].
Anderson New Testament
But he that is a hireling, and not the shepherd, to whom the sheep do not belong, sees the wolf coming, and leaves the sheep, and flees; and the wolf catches the sheep, and scatters them.
Bible in Basic English
He who is a servant, and not the keeper or the owner of the sheep, sees the wolf coming and goes in flight, away from the sheep; and the wolf comes down on them and sends them in all directions:
Common New Testament
But he who is a hireling and not the shepherd, who does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees; and the wolf snatches the sheep and scatters them.
Daniel Mace New Testament
but the hireling, who is not the pastor, nor has the property of the sheep, seeing the wolf come, leaves the sheep, and flies away: so the wolf seizes some, and disperses the flock.
Darby Translation
but he who serves for wages, and who is not the shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming, and leaves the sheep and flees; and the wolf seizes them and scatters the sheep.
Godbey New Testament
The hireling, and the one not being the shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming, and leaves the sheep, and flees away, and the wolf seizes and scatters them:
Goodspeed New Testament
A hired man who is not a shepherd and does not own the sheep, when he sees a wolf coming, will leave the sheep and run away, and the wolf will carry them off and scatter the flock.
John Wesley New Testament
But the hireling, who is not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: so the wolf seizeth them, and scattereth the flock.
Julia Smith Translation
But the hired one, and not being the shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming, and he leaves the sheep, and flees: and the wolf plunders them, and scatters the sheep.
King James 2000
But he that is a hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming, and leaves the sheep, and flees: and the wolf catches them, and scatters the sheep.
Lexham Expanded Bible
The hired hand, who is not the shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf approaching and abandons the sheep and runs away--and the wolf seizes them and scatters [them]--
Modern King James verseion
But he who is a hireling and not the shepherd, who does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and runs away. And the wolf catches them and scatters the sheep.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
An hired servant which is not the shepherd, neither the sheep are his own, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and flyeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.
Moffatt New Testament
The hired man, who is not the shepherd and does not own the sheep, deserts them when he sees the wolf coming; he runs away, leaving the wolf to tear and scatter them,
Montgomery New Testament
"The hired servant, since he is not a shepherd and does not own his sheep, leaves the sheep and flees when he sees a wolf coming??nd the wolf worries them and scatters them.
NET Bible
The hired hand, who is not a shepherd and does not own sheep, sees the wolf coming and abandons the sheep and runs away. So the wolf attacks the sheep and scatters them.
New Heart English Bible
He who is a hired hand and not a shepherd, who does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and runs away; and the wolf snatches them and scatters them.
Noyes New Testament
He that is a hireling and not a shepherd, nor the owner of the sheep, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth; and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep;
Sawyer New Testament
But the hired servant, and one who is not a shepherd, who does not own the sheep, sees the wolf coming, and leaves the sheep and flees, and the wolf seizes and scatters them;
The Emphasized Bible
The hireling, even because he is no shepherd, whose own the sheep are not, vieweth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth, - and, the wolf, seizeth them and scattereth, -
Thomas Haweis New Testament
But the hireling, and he that is not the shepherd, whose own property the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth; and the wolf seizes upon them, and disperseth the sheep.
Twentieth Century New Testament
The hired man who is not a shepherd, and who does not own the sheep, when he sees a wolf coming, leaves them and runs away; then the wolf seizes them, and scatters the flock.
Weymouth New Testament
The hired servant--one who is not a shepherd and does not own the sheep--no sooner sees the wolf coming than he leaves the sheep and runs away; and the wolf worries and scatters them.
Williams New Testament
The hired man, who is not a shepherd and does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and runs away, and the wolf carries off some of the sheep and scatters the flock.
World English Bible
He who is a hired hand, and not a shepherd, who doesn't own the sheep, sees the wolf coming, leaves the sheep, and flees. The wolf snatches the sheep, and scatters them.
Worrell New Testament
The hireling, who also is not a shepherd, whose own the sheep are not, beholds the wolf coming, and leaves the sheep, and flees (and the wolf seizes them, and scatters them);
Worsley New Testament
But the hireling, that is not the true shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf seizeth them, and disperseth the sheep.
Youngs Literal Translation
and the hireling, and not being a shepherd, whose own the sheep are not, doth behold the wolf coming, and doth leave the sheep, and doth flee; and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep;
Themes
Animals » Lions » Wolves, a type of the wicked
Church » Compared to a flock » Scattered by persecution and false shepherds
Employee » Character of unrighteous
God's Flock » Scattered by persecution and false shepherds
Jesus Christ » History of » Teaches people (in jerusalem)
Jesus Christ » Parables of » The good shepherd
Leaders » False shepherds, characteristics of » Hirelings forsake the sheep
Love » God the father and jesus Christ loving each other
Ministers » When unfaithful » Deal treacherously with their people
Religious » False shepherds, characteristics of » Hirelings forsake the sheep
Servants » Hired » Called hirelings
Sheep » Figurative » Of the righteous
Sheep » Were frequently » Destroyed by wild beasts
Sheep » Illustrative » Of the people of Christ
Shepherd » Figurative » Of Christ
Shepherds » FALSE » Hirelings forsake the sheep
Shepherds » The unfaithfulness of hireling, alluded to
Shepherds/pastors » The lord being a shepherd
Shepherds/pastors » False shepherds/pastors
The Devil » Compared to » A wolf
Titles and names of saints » Sheep of Christ
Unity » Jesus Christ uniting people
The wicked » Causes of failure in » Rapacity of
Wolf » Figurative » Of the enemies of the righteous
Wolves » Illustrative » Of the devil
Wolves » Destructive to flocks of sheep
Topics
Interlinear
De
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Ou
ὅς ἥ ὅ
Hos
Usage: 980
Idios
References
Word Count of 37 Translations in John 10:12
Prayers for John 10:12
Verse Info
Context Readings
Jesus As The Good Shepherd
11 I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep. 12 But he that is a hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth, and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep. 13 The hireling fleeth, because he is a hireling, and careth not for the sheep.
Cross References
Ezekiel 34:2-6
Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say to them, Thus saith the Lord GOD to the shepherds; Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?
Zechariah 11:16-17
For lo, I will raise up a shepherd in the land, who shall not visit those that are cut off, neither shall seek the young one, nor heal that which is broken, nor feed that which standeth still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their claws in pieces.
Isaiah 56:10-12
His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
Matthew 7:15
Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Matthew 10:16
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
John 10:3
To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
Acts 20:29
For I know this, that after my departure grievous wolves will enter in among you, not sparing the flock.
1 Timothy 3:3
Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre, but patient; not a brawler, not covetous;
1 Timothy 3:8
Likewise must the deacons be grave, not double-tongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre,
2 Timothy 4:10
For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and hath departed to Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia.
Titus 1:7
For a bishop must be blameless, as the steward of God; not self-willed, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;
1 Peter 5:2
Feed the flock of God which is among you, taking the oversight of it, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but from a ready mind;
2 Peter 2:3
And through covetousness they will with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.